Sentence examples of "да благословит вас Господь" in Russian

<>
Поздравляю, удачи, да благословит вас Господь, и благослови Господь Соединённые Штаты Америки. Congratulations, good luck, God bless you, and God bless the United States of America.
Да благословит вас Бог God bless you
Да благословит вас Всесильный Бог во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. And may Almighty God bless you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Да благословит вас бог и его ангелы, и да хранит он вас этой ночью, вовеки и всегда. May god and his angels bless you and keep you this night and always.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций. May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да благословит вас Бог и да вознаградит ваши усилия. May God bless you and reward your efforts.
Да благословит Вас за это Аллах. May God bless you for doing so.
Да благословит вас бог, боже, храни Америку. God bless you, God bless the United States.
Да благословит тебя Бог. May God bless and protect you, Elisheva.
Пусть Бог благословит вас в ваш юбилей, моя дорогая сестра. May God bless you on your jubilee, my dear Sister.
После событий 11 сентября Маккейн сказал террористам «Аль-Каиды» следующее: «Да пощадит вас Господь, ибо мы вас щадить не будем». After the September 11 attacks, McCain said to the Al Qaeda terrorists, “May God have mercy on you, because we won’t.”
Да благословит тебя Бог, юная красавица. May God bless you, youthful beauty.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Thank you, and God bless you.
Храни вас Господь, Френсис. God bless you, Francis.
Высший совет выразил свою глубокую скорбь и печаль в связи с кончиной Его Высочества шейха Джабера аль-Ахмада аль-Джабера ас-Сабаха, покойного эмира Государства Кувейт, да благословит Бог его душу, который скончался, прожив жизнь, полную славных деяний, великих достижений, праведной щедрости и честной и неустанной работы во имя блага, прогресса и процветания Государства Кувейт и благополучия его народа. The Supreme Council expressed its profound sorrow and grief over the death of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, the late Amir of the State of Kuwait, may God have mercy on his soul, who passed away after a life full of glorious deeds, great achievements, genuine giving and sincere, tireless work for the benefit, progress and prosperity of the State of Kuwait and the welfare of its people.
Спасибо и благослови вас Господь. Thank you and God bless.
Благослови вас Господь, мистер Рик. Lord bless you, Mr. Rick.
Благослови вас Господь, вы можете коснуться гробницы, вознести молитву. God bless you, you can touch the tomb, you can make your prayer.
Все равно, благослови Вас Господь. God bless you anyway, sir.
Благослови вас Господь, дети мои. God bless you, my children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.