Sentence examples of "давать показания" in Russian

<>
Translations: all84 give evidence13 give testimony8 other translations63
Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой. That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath.
Вам, разумеется, известно, что когда я вызову вас свидетелем, нужно будет дать клятву и давать показания под присягой? You're aware that when you're in the witness box you will be sworn - and you will testify under oath?
Я не хочу давать показания. I don't want to take the stand.
Я не буду давать показания. I'm not taking the stand.
Завтра Молли будет давать показания. Molly's gonna take the stand to testify tomorrow.
Джолин будет давать показания завтра. Jolene takes the stand tomorrow.
Послушай, Карп, Изабелле предстоит давать показания. Listen, Karp, Isabella's gonna take the stand.
Он в твоей голове, мешает давать показания. He gets in your head, screws up your testimony.
Я удивлюсь, если девушка всё-таки будет давать показания. I'd be surprised if the girl took the stand.
Нет, нет мы не можем запретить ей давать показания. No, no, we can't keep her from willingly taking the stand.
Ты не можешь давать показания в таком виде, Джордж. You can't take the stand looking like that, george.
С каких пор ты хочешь давать показания в суде? Since when are you interested in taking the stand?
Будет он давать показания или нет, решать только ему. Whether he testifies or not is totally up to him.
Какое законное право использовал прокурор, разрешив жертве не давать показания? What legal option did the prosecutor exercise in allowing the victim's request not to testify?
Он может пересмотреть свои заметки прежде, чем будет давать показания. He can review his notes before he takes the stand.
Ты готов давать показания против Натали в обмен на освобождение? Are you willing to testify against natalie for immunity?
Если Хиба будет давать показания в суде, она снова подвергнется нападению. If Heba takes the stand, she'll be brutalized all over again.
Ну, никто из наших друзей не должен давать показания против Грина. Well, any friend of ours won't take the stand against Greene.
Судья Куэсто не на том месте, чтобы давать показания, Ваша честь. Judge Cuesta isn't on the stand, Your Honor.
С тех пор, как Сабрина согласилась давать показания, вы все в опасности. Since Sabrina's agreed to testify, you're all in danger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.