Exemplos de uso de "дама" em russo com tradução para o inglês

<>
Поскольку дама хочет любить трубочиста. Because the lady wants to make love with the chimney-sweep.
Эта дама была не из управления. That woman is not DEA.
Дама, уже поджарены два человека, Бишоп. The dame already fried two people, Bishop.
Дама, две девятки, четвёрка и тройка. Queen, two nines, four and a three.
Это что, ваша дама сердца? Is that your lady?
Замужняя дама тоже должна проводить вечера дома. A married woman should spend her evenings at home.
Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес. A dame that was willing to fall for a mug like Innes.
Я думаю здесь у нас дама, верно. I think we keep the queen here, yes.
Вы Серая Дама, привидение башни Когтеврана. You're the Grey Lady the Ghost of Ravenclaw Tower.
И тут появляется эта дама, Ада Лавлейс. Along comes this woman, Ada Lovelace.
Герцог и герцогиня Кэмбриджские, сэр Элтон, Дама Эдна. Duke and Duchess of Cambridge, uh, Sir Elton, Dame Edna.
Пять, шесть, семь, восемь, ох девять, десять, валет, валет, дама. Five, six, seven, eight - ah - nine, 10, the jack, jack of spades, queen of - I like that laugh, yeah!
Тайлер, делай ход, который предлагает дама. Tyler, make the move the lady suggested.
Одна дама была особенно шокирована твоими растяжками на пузе. One woman was particularly repulsed by your stretch marks.
Также тот эксперт по мусору и дама из объединения автовладельцев. Also that garbage expert and the dame from the car pool.
Берт Причард и дама из ЮНИТ. Bert Pritchard and a lady from UNIT.
Одна дама поставила стакан на твой новый стол без подставки. A woman put a glass on your new desk without a coaster.
Властью, данной мне церковью и государством, посвящаю вас в рыцари, дама Роза из Пауэлл эстейт. By the power invested in me by the Church and the State, I dub thee Dame Rose of the Powell Estate.
И дама любезно отвергает ваше предложение. And the lady graciously declines your offer.
Анекдот и незамужняя дама в английском языке не одно и то же. An anecdote and an unmarried woman are not the same in English.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!