Sentence examples of "датчанин" in Russian with translation "dane"

<>
Translations: all45 dane45
Два датчанина в Ангкор-ват. Two danes in Angkor wat.
Положительный ответ дали около 60% датчан. This was supported by close to 60% of Danes.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро. The Danes failed to link this with the role of the Euro.
Дания. Датчан постоянно упоминали в первые 30 минут дебатов. Denmark: The Danes were mentioned constantly in the first half hour of the debate.
Неужели те, кто нарисовал эти карикатуры, представляли датчан и запад? Did those who drew those cartoons represent Danes and the West?
Это - ключевое утверждение, но оно не было успешно передано датчанам. This is the key message, but it was not delivered successfully to the Danes.
Это привело к новому референдуму, на котором датчане проголосовали за. This led to a new referendum, in which the Danes voted Yes.
в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора. in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
Бельгия сдается; французы не претендуют на ее территорию; датчан и норвежцев предупредили, чтобы они не вмешивались. The Belgians fold, the French want no part of it, the Danes and Norwegians are warned not to interfere.
Мое убеждение в том, что датчане не настроены против Европы, находит подтверждение в недавном опросе Евробарометра: My assertion that Danes are not anti-Europeans finds support in a recent Eurobarometer-poll:
Существует важная параллель к этой ситуации: в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора. There is an important parallel to this situation: in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
Рамочная конвенция распространяется на следующие проживающие в Германии этнические меньшинства: немецких синти и рома, датчан, сорбов и фризов. The Framework Convention applies to the following ethnic minorities in Germany: German Sinti and Roma, Danes, Sorbs and Friesians.
Но - и это важно - датчанам было сказано, что второе "против" создаст ситуацию, когда они будут вынуждены покинуть Евросоюз. But-and this is crucial-the Danes were told in no uncertain terms that a second No vote would lead to a situation where Denmark would have to leave the Union.
Возможно, заручиться поддержкой было бы намного труднее, если бы датчане к тому же должны были отключить свое отопление. Perhaps recruiting support would have been much harder had the Danes also had to turn off their heat.
Если бы датчане не желали присоединиться к Маастрихтскому договору, то их выбор был бы воспринят с должным уважением. If the Danes did not want the Maastricht Treaty, their choice would be fully respected.
Даже когда-то известные своей толерантностью голландцы и датчане, все чаще голосуют за партии, которые выступают против бича иммиграции. Even the once famously tolerant Dutch and Danes are increasingly voting for parties that fulminate against the scourge of immigration.
Когда в английском языке начало употребляться слово «даны», созвучное с «датчанами», им обозначались входившие в ряды викингов представители различных народов. When a term akin to Danes, “danar” is first used in English, it appears as a political label describing a mix of peoples under Viking control.
Кроме того, сотрудники полиции принимали участие в деятельности неправительственной организации " Новые датчане ", работающей в интересах этнических меньшинств (Foreningen af Nydanskere). The police also participate in a non-governmental organisation for ethnic minorities, the Organisation of New Danes (Foreningen af Nydanskere).
Однако позже, в ходе ряда конфликтов, шведские войска продолжали демонстрировать свое мастерство в столкновениях с датчанами, норвежцами, голландцами, поляками и русскими. But in a succession of conflicts with IKEA-like names such as the Torstenson War, Swedish forces performed well against the Danes, Norwegians, Dutch, Poles and Russians.
Ветроэнергетики Дании почти полностью зависят от субсидий налогоплательщиков, а также датчане платят самые высокие тарифы на электроэнергию среди промышленно развитых стран. Denmark’s wind industry is almost completely dependent on taxpayer subsidies, and Danes pay the highest electricity rates of any industrialized nation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.