Sentence examples of "двадцатому" in Russian

<>
Translations: all616 twentieth616
Генеральная Ассамблея приступила к тридцать девятому туру голосования (двадцатому ограниченному голосованию). The General Assembly proceeded to the thirty-ninth round of balloting (twentieth restricted ballot).
Кафка, писатель из Центральной Европы, затворник и провидец, открыл двадцатому веку свое имя. Kafka, the reclusive and visionary Central European writer, gave his name to the twentieth century.
В этой связи Комитет постановил в случае необходимости внести изменения в проект решения, изложенный в разделе D приложения I к докладу его сорокового совещания, и вновь представить его двадцатому Совещанию Сторон. The Committee therefore agreed to amend as necessary and resubmit to the Twentieth Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the report of its fortieth meeting.
уведомлять Центральный банк к двадцатому числу каждого месяца о счетах в иностранной валюте и конвертируемых динарах, открытых в их книгах нерезидентами за прошедший месяц; такое уведомление должно осуществляться путем представления подробной ведомости по этому вопросу; Notify the Central Bank by the twentieth day of each month of the accounts in foreign currency and convertible dinars opened on their books by non-residents during the past month; this notification must be effected by transmission of a detailed statement on the matter;
Предупреждение: Если в региональных параметрах задан краткий формат даты "дд.мм.гг", предполагается, что даты с 01.01.00 по 31.12.29 относятся к двадцать первому веку (то есть это годы с 2000 по 2029), а даты с 01.01.30 по 31.12.99 — к двадцатому веку (то есть это годы с 1930 по 1999). Warning: The Short Date setting assumes that dates between 1/1/00 and 12/31/29 are twenty-first century dates (that is, the years are assumed to be 2000 to 2029). Dates between 1/1/30 and 12/31/99 are assumed to be twentieth century dates (that is, the years are assumed to be 1930 to 1999).
В двадцатом веке ответом было следующее. And here is the twentieth century answer.
Сегодня, этот великий миф двадцатого века разрушен. This great twentieth century myth has now been shattered.
В течение двадцатого века это всё изменилось. In the course of the twentieth century all this changed.
История двадцатого века представляет собой наглядное доказательство этого. The history of the twentieth century is an object lesson in this.
Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации. The world wars of the twentieth century are a case in point.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев. The late twentieth century worked so well for Europeans.
Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века: But such a link was seen in the early part of the twentieth century:
Эта модель "смешанной экономики" была главным достижением двадцатого века. This "mixed-economy" model was the crowning achievement of the twentieth century.
Даже после величайших катастроф двадцатого века рынки быстро стабилизировались. Even after the greatest calamities of the twentieth century, markets bounced back fairly quickly.
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили; Women early in the twentieth century were not supposed to smoke;
Следующий год ознаменует двадцатую годовщину падения коммунизма в Европе. Next year will mark the twentieth anniversary of the collapse of communism in Europe.
В ноябре этого года состоится двадцатая годовщина падения Берлинской стены. This November will mark the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Без сомнения, это один из самых символических образов двадцатого столетия. Without doubt, it is one of the iconic images of the twentieth century.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира. At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
Строительство финансовой империи в конце двадцатого столетия дало толчок глобализации. Financial empire building drove late twentieth-century globalization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.