Sentence examples of "движущий" in Russian with translation "driving"

<>
Надежда на получение прибыли - следующий фактор, движущий трейдером. Hope for a profit is another factor driving a trader.
Китайские потребители — движущая сила рынка. China consumers are the driving force behind the market.
Я был главной движущей силой группы. I was the driving force behind the band.
Его движущей силой станут технологические перемены. And technological change will be its driving force.
У глобализации есть две движущие силы: Globalization has two driving forces:
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих. The real driving force has been two-fold.
Работа с индикатором и поиск движущей силы Reading the indicator to find the driving force
У глобализации есть две движущие силы: технология и политика. Globalization has two driving forces: technology and policy.
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать? Is there some driving force through evolution that allows matter to compete?
Accelerator – это осциллирующий индикатор, который оценивает движущую силу ценовых маневров. The accelerator is an oscillator indicator that reveals the driving force behind price movements.
Accelerator (AC) – это индикатор, оценивающий движущую силу ценовых маневров актива. The accelerator (AC) is an indicator that reveals the driving force behind movements the price of an asset.
Поэтому она - настоящая движущая сила развития устройств для обработки графических изображений. So she's really the driving force behind the development of graphics-processing units.
Ни цели, ни испытаний, ни сводящего живот страха, движущего меня вперед. No goals, no challenges, no, no gut-wrenching fear driving me forward.
Изменение климата, рост населения и другие факторы являются движущей силой рисков. Climate change, population growth, and other factors are driving up the risks.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки. The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
Данные предприятия стали движущей силой, стоящей за нынешним экономическим чудом Израиля. These enterprises are the driving force behind the current Israeli economic miracle.
• … Accelerator (AC) – это осциллирующий индикатор, который оценивает движущую силу ценовых маневров. • … the accelerator (AC) is an oscillator indicator that reveals the driving force behind price movements.
Нулевая линия - это, по существу, место, где движущая сила сбалансирована с ускорением. The nought line is basically the spot where the driving force is at balance with the acceleration.
Тайвань также является движущей силой в развитии индустрии высоких технологий в Китае. Taiwan is also the driving force in China's high-tech industries.
Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций. Tight budgets are straining the agencies that could be driving path-breaking innovation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.