Sentence examples of "двойные кровати" in Russian

<>
Но там две двойные кровати. That's got two double beds.
Если пробелы не встречаются, двойные кавычки ставить не надо. If no spaces occur, there is no need in double quotation marks.
Он тогда лежал на той же кровати. Then he lay on the same bed.
Если в командной строке встречаются пробелы (как в вышеприведенном названии профиля), необходимо ставить двойные кавычки. If there are spaces in the command line (like in the above profile name), the double quotation marks should be used.
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"? Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
Читатели должны также помнить о том, что экономический календарь этой недели чрезвычайно насыщен экономическими отчетами, кульминацией которых будут двойные ежемесячные отчеты занятости в пятницу (см. ниже), и влияние того, какими будут эти фундаментальные данные, на движение пары USDCAD на этой неделе будет больше, чем обычно. Readers should also note that this week’s data calendar is jam-packed with high-impact economic reports culminating with the dual monthly jobs reports on Friday (see below), and the outcome of these fundamental developments could have a larger-than-usual impact on how the USDCAD moves this week.
Он лежал в кровати с простудой. He was in bed with a cold.
К сожалению, весьма часто можно видеть двойные стандарты и предвзятый подход», - говорит Чижов. Unfortunately, double standards and biased approaches are quite often visible," Chizov said.
Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой. I'll be in bed by the time you get home.
В результате эти двойные стандарты заставили российское правосудие выглядеть абсурдно избирательным и политизированным. But the different standards made Russian justice appear absurdly selective and politically motivated.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Советскую эпоху можно считать отдельным разделом физики, и расчеты для нее должны быть двойные. The Soviet era could be considered a whole separate set of physics, and would justify a double math treatment for Russia:
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
И как будут реагировать Соединенные Штаты, когда русские по вполне понятным причинам разоблачат эти двойные стандарты в действии? And what will the United States’ response be when the Russians, quite understandably, highlight the double standard at work?
Больной лежит в кровати. The patient lies in bed.
Лично я считаю, что двойные стандарты в нравственном отношении отвратительны, а в политическом — контрпродуктивны. My own feeling is that a double standard of this sort is morally repulsive and politically counterproductive.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Двойные стандарты? A Double Standard?
Любая кровать лучше, чем когда кровати нет. Any bed is better than no bed.
Во время недавней встречи с российскими олимпийцами перед их отъездом в Рио президент заявил, что спортсмены России стали жертвами целенаправленной кампании, в которой используются двойные стандарты и коллективное наказание. In a recent meeting with Russia’s Olympic team before they shipped off to Rio, the president said that the country’s athletes were victims of a targeted campaign that uses double standards and collective punishment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.