<>
no matches found
Это произведение двух простых чисел. It's a multiplication of two prime numbers.
Где она и родила двух мальчиков-близнецов, Пола и Джареда. There she gave birth to twin boys, Paul and Jared.
Уолтц ошибался в двух отношениях. Waltz was wrong in two ways.
В результате двух взрывов погибли десятки людей, многие получили ранения. The twin bombings have killed dozens and have wounded many more.
Лицензия состоит из двух частей. The license has two parts:
Я одна из двух идентичных близнецов, и мне интересно, почему все мы похожи. I'm an identical twin; I am interested in why we're all alike.
Эта сеть из двух компонентов. The network has two components in them.
И это будет не просто для режима, основанного на двух столбах-близнецах: бюрократии и аппарате безопасности. This won’t be easy for a regime based on the twin pillars of bureaucracy and the security apparatus.
Мы спросили мнение двух специалистов. We asked two specialists for their opinion.
Приняв правильные политические решения сегодня, мы сможем одновременно достичь двух целей – стимулировать экономический рост и бороться с глобальным изменением климата. Indeed, if we are smart, public policy can serve the twin goals of stimulating growth and fighting global warming.
Коитус, животное о двух спинах. Coitus, the beast with two backs.
В рамках этого кризиса Япония пытается справиться с последствиями двух стихийных бедствий, которые опустошили значительную часть ее северо-восточного побережья. The crisis has unfolded as Japan deals with the aftermath of twin natural disasters that devastated much of its northeastern coast.
Старый друг лучше новых двух. A friend in hand is worth two in the bush!
А если возникнет сочетание таких факторов, то американские руководители будут и впредь гарантированно испытывать разочарование, видя, как гаснут надежды на сотрудничество с Пекином в вопросе двух ядерных кризисов. The combination of them makes it virtually certain that U.S. officials will continue being disappointed in their hopes for greater cooperation from Beijing on the twin nuclear crises.
Объединение двух строк в одну. Combines two strings to form one string.
Но работа Центрального банка существенно затрудняется, когда экономика получает сокрушительный удар типа подъема цен на нефть, что приводит к конфликту при реализации двух целей - стабилизации инфляции и поддержанию экономической активности. But when an economy faces a major adverse shock, such as a sharp increase in oil prices, then the twin goals of stabilizing inflation and maintaining economic activity conflict, and the central bank’s job becomes more difficult.
Мы начинали с двух школ. We started with two schools.
И это в значительной степени является результатом неудачной стратегии Обамы, ввод двух военных контингентов которого был направлен не на военный разгром Талибана, а на заключение с ним политической сделки с позиции силы. And that is largely the result of Obama's botched strategy, whose twin troop surges were designed not to rout the Taliban militarily, but to strike a political deal with them from a position of strength.
Нас обстреливают с двух сторон. We're taking fire from two sides.
25 лет тому назад, когда Алан Стерн только подступался к изучению Плутона, специалисты по исследованию планет еще только ожидали получить данные с борта двух космических аппаратов Вояджер, запущенных в 1977 году и совершавших длительное путешествие по солнечной системе. Twenty-five years ago, when he began his Pluto quest, planetary scientists were still anticipating the conclusion of the Grand Tour of the outer solar system by the twin Voyager spacecraft, launched in 1977.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how