OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Работодатель должен оценивать риски и принимать необходимые меры по итогам специального обследования, проводимого компетентным врачом в отношении безопасности условий для беременных женщин, матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка и кормящих матерей и их потенциального воздействия на течение беременности. The employer has to undertake the risk assessment and adopt the necessary measures on the basis of specialist assessment by the competent medical doctor of health fitness for pregnant women, mothers until completion of the ninth month after confinement and nursing mothers from the aspect of potential effects on pregnancy.
D — номер от нуля до девяти. D – A number from zero to nine.
Кроме того, Миссия Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека в Гватемале (МООНПЧГ), учрежденная в 1994 году и функционирующая на протяжении уже почти девяти лет, разрабатывает стратегию, основывающуюся на укреплении национальных институтов для обеспечения устойчивости мирного процесса после завершения мандата Миссии. Furthermore, the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), established in 1994 and now approaching its ninth year, is developing a strategy based on the strengthening of national institutions to ensure the sustainability of the peace process after the conclusion of the Mission's mandate.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Кроме того, работодатель обязан информировать беременных женщин, матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка, кормящих матерей и представителей трудового коллектива о любых вопросах, связанных с результатами оценки рисков, и обо всех мерах, которые должны быть приняты для обеспечения безопасности и охраны здоровья на производстве. Equally the employer is obliged to inform pregnant women, mothers until the completion of the ninth month after confinement and nursing mothers and the employee representatives of any matters relating to the results of the risk assessment and of all measures that are to be adopted with a view to ensuring safety and health protection at work.
Я закончу домашнюю работу к девяти. I will finish my homework by nine.
Согласно пункту 77 доклада, при некоторых обстоятельствах беременные женщины переводятся на другую или нижеоплачиваемую работу в период беременности на срок, который составляет до девяти месяцев после рождения ребенка, и им предоставляются дополнительные пособия по беременности и родам, составляющие разницу между их средними заработками до перевода на нижеоплачиваемую работу и размерами заработной платы, которую они получают в отдельные календарные месяцы после перевода на другую работу. According to paragraph 77 of the report, in certain circumstances pregnant women were reassigned to other or lower paid work during pregnancy until the ninth month after childbirth and were allocated complementary pregnancy and maternity benefits amounting to the difference between their average earnings before being reassigned to lower paid work, and the wages earned in the individual calendar months following such reassignment.
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти. That leaves just one item - Seven of Nine's alcove.
Нам удалось свести это к девяти пунктам. And we managed to boil it down to nine.
Победитель торгов живет в девяти часах езды. Winning bidder lives about nine hours from here.
Только двое из этих девяти были обучены финансам. Just two of these nine were trained in finance.
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет. Again, no vision of Maitreya after nine years.
Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских. The killing of nine civilians by those commandoes was a terrible consequence.
Около девяти миллионов американских рабочих увязли за чертой бедности. Around nine million American workers are stuck below the poverty line.
Процесс может длиться до девяти лет, с неясным исходом. The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome.
Посмотрите налево, затем направо, затем в девяти остальных направлениях. Look to your left, then to your right, then in nine other directions.
Торговлю каждым финансовым инструментом можно вести на девяти таймфреймах. You can trade each financial instrument in nine timeframes.
Ты - один из Девяти Сестер, правительниц Авалона разработчиков программы. You're one of the Nine Sisters, rulers of Avalon designers of the program.
История девяти империй Странно читать это от третьего лица History of the nine empires weird reading about it in the third person

Advert

My translations