Sentence examples of "действие" in Russian

<>
Действие 3. Выполнение чистой установки Action 3: Perform a clean installation
"Состав преступления" - это виновное действие. "Actus reus" means "guilty act".
С 1 сентября в России возобновляется действие программы по утилизации автомобилей. On September 1, the activities of the vehicle scrappage programme in Russia will resume.
Данное действие, должно было бы включить и реструктуризацию. The operation might involve restructuring as well.
Настройте параллельное действие [AX 2012] Configure a parallel activity [AX 2012]
Каждое обновление имеет кумулятивное действие. Each update has a cumulative effect.
Для многих действие неотделимо от ярости. For many people, acting involves rage.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
лицо, которое совершает действие или бездействие, the person who commits the act or omission
Этот перечень войдет в приложение I к юридически обязательному документу и облегчит определение опасных видов деятельности, подпадающих под его действие. This list will constitute annex I to the legally binding instrument and will facilitate the identification of hazardous activities falling under its scope.
Введение в действие новой системы, политики и процедур Commence operation of new system, policies and procedures
Как просмотреть или удалить действие View or delete activity
Это соглашение уже вступило в действие 1 января. It already went into effect, on Jan. 1.
Механический мембранный переключатель приводится в движение непосредственно; также возможно использование толкателя, рычага или нажимной пружины, которые приводят в действие микропереключатель щелчкового типа. The mechanical pressure switch is either directly actuated; or a pushrod, lever, or compression spring can be used to actuate a snap-acting micro-switch.
выполните действие, чтобы активировать подписку; Perform an action to trigger the subscription
Покрывает ли ваша страховка "действие от лучевого оружия"? Does your insurance cover "act of ray gun"?
ЦНПООН (Хабитат) ввел в действие механизм координации деятельности по контролю и оценке (1996 год); однако для обеспечения полного охвата требуются дополнительные ресурсы; UNCHS (Habitat) put in place a coordinating mechanism for monitoring and evaluation activities (1996); however, more resources are needed to ensure full coverage;
Тип учетной записи для входа пользователя, выполняющего действие. Logon type of the user who performed the operation.
Добавьте в свой проект пустое действие. Add an Empty Activity to your Project
По сути дела он приводит в действие небольшую идеологическую бомбу. In effect, it sets off a small ideological bomb.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.