Sentence examples of "декларациям" in Russian

<>
С приходом к власти Трампа мир начал привыкать к шокирующим декларациям и бесстыдным кульбитам. With Trump, the world is becoming accustomed to shocking declarations and shameless reversals.
Я могу взломать доступ к декларациям всех полётов за несколько следующих дней, и проверить все имена и фото с паспортов. I can access the manifests for the flights in the next few days, then cross-check those names with passport photos.
Вопреки своим громким декларациям о европейском выборе они предпочитают гомофобию, ставя себя на одну доску с Россией. Instead — and in spite of their loud declarations of being European — they chose to embrace homophobia, placing themselves firmly in line with Russia.
Настройка возможных сообщений о налоговых ошибках, которые могут поступать от голландского налогового органа по голландским налоговым декларациям ICL и OB. Set up the possible tax error messages that can be returned from the Dutch tax authority for the Dutch ICL tax declaration and the Dutch OB tax declaration.
Этими вопросами являются использование сопоставимых заявлений и использование альтернативных методологий при применении оценки жизненного цикла (ОЖЦ) к экологическим декларациям типа III; These issues were the use of comparative assertions and the use of alternative methodologies in the application of Life Cycle Assessment (LCA) to Type III environmental declarations.
Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 6 июня 1962 г. № 314 " О присоединении Белорусской ССР к Гаагским конвенциям и декларациям 1899 и 1907 годов "; Council of Ministers decision No. 314 of 6 June 1962 entitled “Accession by the Byelorussian SSR to the Hague conventions and declarations of 1899 and 1907”; Decree No.
Что касается мер, принимаемых странами нашего региона в рамках осуществления резолюций 1373 (2001) и 1456 (2003), то моя делегация хотела бы подчеркнуть, что наша страна принимает участие в различных инициативах Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и присоединилась к политическим декларациям Ассоциации в поддержку этих знаменательных резолюций. Turning to our region's response to resolutions 1373 (2001) and 1456 (2003), my delegation wishes to underline that it has been engaged in various initiatives and political declarations of the Association of South-East Asian Nations in support of those two landmark resolutions.
Отправка немецкой декларации по НДС Submit the German VAT declaration
Никаких банковских счетов, налоговых деклараций. No bank accounts, no tax returns.
Согласно декларации, колония Шифровальных жуков. According to the manifest, a colony 9f Cypher beetles.
Использование декларации об опасных грузах Use of dangerous goods declaration
«Займемся их налоговыми декларациями? – спросил Никсон. “Are we going after their tax returns?” Nixon asked.
Это грузовая декларация из вертолета. This is a helo manifest.
Это записано в Декларации независимости. It's written in the Declaration of Independence.
Ни прав, ни банковских счетов, никаких налоговых деклараций. No license, no bank account, no tax returns.
Было обнаружено, что декларации с Уотертауна - подделка. Manifests from the USS Watertown were discovered to be forged.
Изменения в декларации транспортного налога Changes to the transport tax declaration
Прежде всего, вы мало что узнаете из налоговой декларации. First of all, you learn very little to a tax return.
Сравнение отгрузочных номеров и весов груза для таможенной декларации. Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest.
Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция) Goods declaration for transit (Kyoto Convention)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.