Sentence examples of "депрессией" in Russian

<>
Можем ли мы бороться с депрессией? Can We Fight Depression?
Вместо нее Рейган сосредоточился на совершенствовании классической обороны, будучи твердо уверенным в том, что оптимальный путь к безопасности заключается в перестройке неядерных сил США в связи с их депрессией после поражения во Вьетнаме. Именно при нем в США появились войска специального назначения. Reagan instead focused on improving classical defense, in the firm belief that the best path to security lay in rebuilding the conventional U.S. military — the Special Operations Command arose on his watch, too — in the wake of its post-Vietnam doldrums.
Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией. So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression.
В более широком масштабе борьбу с депрессией не выиграли. On the level of the wider population, the battle against depression has not been won.
Так что у пациентов с депрессией эта зона гиперактивна. And so patients with depression have hyperactivity.
Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией. So growth can wash away even what appears to be a great depression.
Единственной параллелью с Великой депрессией было только само падение фондового рынка. The only parallel to the Great Depression was the stock market drop itself.
Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией; Americans today compare their current crisis to the Great Depression;
Посмотрим, можно ли использовать эту технологию для помощи пациентам, страдающим депрессией. And let's see if we can use this technique to help these patients with depression.
Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго. This photo was taken before the Great Depression in Brazzaville, Congo.
Мы столкнулись с затяжным глобальным спадом или, может быть, даже с депрессией? Are we facing a long global slump, or possibly even a depression?
А что насчёт постоянной печали и сожаления о жизни, это считается депрессией? What about just generally feeling a bit miserable and sad about life, does that count as depression?
При обсуждении сегодняшнего экономического кризиса, как правило, проводятся аналогии с Великой депрессией. Whenever today’s economic crisis is discussed, analogies to the Great Depression are never far away.
Клинической депрессией на каком-то этапе жизни страдает каждый четвертый из нас. Clinical depression affects roughly one in four people at some point in their lives.
В одном стоимость доллара будет низкой, в другом же США будут охвачены депрессией. In one, the value of the dollar will be low; in the other, the US will be in a depression.
Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания. Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders.
Почти каждое сегодняшнее проведение аналогий с депрессией начинается с 1929 года как точки отсчета. Almost every contemporary use of the depression analogy takes the year 1929 as a reference point.
А сбой в притоке капиталов, вызванный Великой депрессией 1930-х годов, продолжался несколько десятилетий. The interruption associated with the Great Depression of the 1930s lasted several decades.
Таким образом, любое сравнение стран Балтии с Великой депрессией (или сегодня с США) бессмысленно. Any comparison of the Baltics with the Great Depression (or the United States today) is thus meaningless.
Этот период завершился депрессией 1893-96 годов, за которой последовали основные политические реформы "Прогрессивной эры". The period ended with the depression of 1893-96, and was followed by the major political reforms of the Progressive Era.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.