<>
no matches found
Великие беды постигли нашу деревню. Great troubles inflect our village.
Как мне вернуться в деревню? How can I go to the country?
Вы можете осветить целую деревню You could light up a village with this guy's eyes.
Я не поеду в деревню. I won't go to the country.
Я хочу посетить средневековую деревню. I want to visit a medieval village.
Ты не захотела ехать в деревню? Didn't you want to be in the country side?
Полиция едет в деревню, сэр. Uniform on their way to the village, sir.
Теперь вернешься к себе в деревню? Go back to the country now, will you?
Он едет в ту же деревню. It goes to the same village.
Вы собираетесь поехать в деревню, я полагаю. I've heard you were going to leave for the country.
Я видел, как сожгли мою деревню. I saw my village burned down.
Почему вы не возвращаетесь домой в деревню. Why don't you go home to the country.
Деревню связывает с нашим городом мост. The village is connected with our town by a bridge.
Она написала, что уезжает к матери в деревню. She said she'd gone home to her mother's in the country.
Я хотел отомстить за мою деревню. I wanted to revenge for my village.
Так ты говоришь, что хочешь податься в деревню? So you'll be going to the country, you say?
Я хотел вернуться в твою деревню. I wanted to go back to your village.
Неплохо, не придется ехать в деревню по распределению. With tech, you're not sent to the country.
Надо было ехать в глухую деревню. Should've gone to some backwoods village.
Я езжу к родственникам в деревню каждое лето. I go every year to relatives in the country.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how