Sentence examples of "деревообрабатывающей промышленностью" in Russian

<>
Кроме того, на нем будут обсуждены вопросы, касающиеся устойчивости лесохозяйственных операций и повышения эффективности использования имеющейся низкозатратной сельскохозяйственной техники, а также новые подходы в области развития сотрудничества фермеров с промышленным лесным хозяйством, деревообрабатывающей промышленностью, сектором производства энергии на базе древесины и подрядчиками. It will, furthermore, discuss issues on sustainable forest operations and improved utilisation using existing low-cost farm equipment as well as new approaches in the field of farmers'co-operation with industrial forestry, wood processing industry, wood-based energy sector as well as with the contractor's sector.
В понедельник, 24 марта 2003 года, в рамках семинара была организована техническая экскурсия на тему: " Устойчивое управление лесами и деревообрабатывающей промышленностью в Румынии ". The technical visit on Sustainable management of forests and wood industry in Romania organized in the context of the Seminar took place on Monday, 24 March 2003.
Таблица 12. Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли для деревообрабатывающей промышленности Table 12: Suggested options for limit values for dust emissions from for wood processing industry
По-прежнему остро стоит необходимость проведения независимой проверки основных источников дохода, таких, как регистр корпораций и судов и деревообрабатывающая промышленность. An independent audit of key revenue sources, such as those from the corporate and maritime registry and timber industry, remains pressing.
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Одна частная компания www.lignacon.de продемонстрировала, что она способна объединить ряд баз, содержащих чрезвычайно подробные данные по деревообрабатывающей промышленности, с национальными и региональными статистическими данными и географической информацией. A private concern has illustrated the power of combining a series of highly detailed databases for the wood industry with national and regional statistics and geographic information.
Анализ распределения сертификатов УПС по различным категориям продукции свидетельствует о том, что такие сертификаты имеют компании всех отраслей деревообрабатывающей промышленности и сектора торговли. The distribution of CoC certificates across the product range offered shows that companies from all wood-based industries and trade sectors hold CoC certificates.
взаимодействие с правительствами стран в целях выработки кодексов поведения, в первую очередь в отношении соблюдения норм охраны и гигиены труда в лесной и деревообрабатывающей промышленности; Working with national Governments to develop codes of conduct, primarily in terms of occupational safety and health in forestry and wood processing;
Центр размещен в Технологической лаборатории Уругвая (ЛАТУ), которая является национальным научно-исследовательским центром, специализирующимся в различных научных областях, таких как химический анализ, контроль продовольствия и целлюлозно-бумажная и деревообрабатывающая промышленность. The centre is hosted by the Technological Laboratory of Uruguay (LATU), which is a national research centre with competencies in various scientific fields, such as chemical analysis, food control and the paper and timber industries.
В прошлом году в качестве примера совместной работы промышленных ассоциаций и их сотрудничества с региональными правительственными органами, в данном случае ЕС, была приведена деятельность Европейской конфедерации деревообрабатывающей промышленности (ЕКДП) в области разработки стратегий по стимулированию спроса на ЛТДС. As an example of industry associations working together, and collaborating with regional governmental bodies, in this case the EU, last year's chapter reported that the European Confederation of Woodworking Industries (CEI-Bois) was developing strategies to foster higher demand for VAWPs.
Существуют ли какие-либо специальные механизмы взаимодействия и координации по вопросам инновационной деятельности с субъектами лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленностью? Are there specific mechanisms of interactions and co-ordination on innovation issues with actors of the forestry-wood chain?
В развивающихся странах особый упор делается в этой связи на агропромышленный сектор, особенно на предприятия кожевенной, текстильной, деревообрабатывающей и пищевой промышленности. Particular emphasis is placed in this connection on the agro-processing sector in the developing countries, and especially on the leather, textile, wood and food industries.
Он очень интересуется автомобильной промышленностью. She has large interests in the car industry.
Она должна предоставлять больше специализированных услуг и оказывать более широкую поддержку пищевой, кожевенной, текстиль-ной и деревообрабатывающей промышленности, а также агропромышленному сектору в целях содейст-вия устойчивому развитию развивающихся стран и расширения сотрудничества между ними. It should provide more expertise and support in the food, leather, textiles, wood and agro-industry sectors with a view to promoting sustainable industrial development and cooperation among the developing countries.
"Доклад Дюшено" установил прямую связь между промышленностью, тайным финансированием политических партий и коррупцией. The "Duchesneau report" established a direct link between industry, under-the-table financing of parties and bribery of officials.
Представленные показатели были получены в результате объединения текущих показателей, прогнозов в отношении будущего спроса на сырье со стороны деревообрабатывающей промышленности и сценариев относительно потребностей в энергии на базе древесины с целью достижения установленных целевых показателей в области использования возобновляемых источников энергии. The figures presented are the results of combining actual figures, forecasts of future raw material demand from the wood-processing sector, and scenarios for wood-energy requirements to meet policy targets for renewable energy.
Никакие замораживания зарплат в мире не остановят сокрушительную победу дешевого сланцевого газа США над европейской нефтехимической промышленностью. All the wage freezes in the world won't stop the European petrochemicals industry being hammered by cheap US shale gas.
Опрос, проведенный Международной федерацией рабочих строительной индустрии и деревообрабатывающей промышленности среди рабочих, не имеющих официальных трудовых соглашений, показал, что 45 и 60 процентов респондентов в таких странах, как Буркина-Фасо и Малави, согласились бы на аналогичную работу с той же оплатой, но с социальным страхованием, а на Филиппинах этот показатель составил 87 процентов. An IFBWW survey of workers doing work without an employment relationship revealed that between 45 and 60 per cent of respondents in Burkina Faso and Malawi would accept the identical job with the same wage rate if the job offered social insurance coverage, while in the Philippines the rate rose to 87 per cent.
В ФРГ ситуация такова, что государственные министерства из-за нехватки финансовых средств поручают разработку законопроектов частным юридическим фирмам, которые плотно связаны с промышленностью. In Germany the situation is such that state ministries, through lack of financial resources, contract out the drafting of laws to private law firms, who are basically connected with industry.
На рабочем совещании на тему " Мобилизация ресурсов древесины ", которое было организовано ЕЭК ООН в январе 2007 года в сотрудничестве с ФАО, ЕКЛВ и КОЛЕМ, был рассмотрен вопрос о том, каким образом обеспечить устойчивое производство древесного сырья для удовлетворения потребностей как производителей биоэнергии, так и предприятий деревообрабатывающей промышленности. A workshop on “Mobilizing Wood Resources”, held in January 2007 by UNECE together with FAO, CEPF, MCPFE as main partners, considered how a sustainable supply of wood raw materials could be secured for meeting the needs of bio-energy producers as well as the wood processing industries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.