Sentence examples of "держава" in Russian

<>
очередная держава 21-го века". The next 21st-century power."
Да, мы — крупнейшая ядерная держава. Yes, we’re the biggest nuclear power.
Потому, что это ядерная держава. Because it’s a nuclear power.
Россия — великая держава, издавна покровительствующая курдам Russia: the Kurds’ Oldest Great-Power Patron
Россия – это держава, которая находится в структурном упадке. Russia is a power in structural decline.
И ни одна сильная держава не допустит этого. Nor will any other great power.
Как военная держава Россия, по сути, очень уязвима. As a land power, Russia is inherently vulnerable.
Венесуэла доказывает, что Россия по-прежнему мировая держава Why Venezuela Proves That Russia Is Still a World Power
Размышляя о немыслимом: Россия возрождается как великая держава Thinking the Unthinkable: Russia Has Re-Emerged As a Great Power
Означает ли это, что США как глобальная держава слабеют? Does this mean that U.S. global power in on the wane?
Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным. Within many states, "power" isn't politically correct.
Россия, готовься: эта европейская держава планирует создать новый смертоносный танк Get Ready, Russia: This European Power Has Plans For a Lethal New Tank
Советская держава продолжала разрастаться из-за своей одержимости вопросами безопасности. Soviet power continued to grow ever greater because of its obsession with security.
Россия - великая держава, и в этом чувстве она черпает самоуважение. Russia is a great power and derives its self-worth from that.
Должна существовать презумпция преемственности, чтобы великая держава была действительно великой. There must be a presumption of continuity if a great power is to be great.
Россия — сильная военная держава, и относиться к ней следует соответственно. Russia is a major military power. It should be treated as such.
Китай доминировал в Азии как "морская держава" до семнадцатого века. China dominated Asia in terms of "sea power" until the seventeenth century.
Подобных успехов не добивалась ни одна европейская или азиатская держава. No other European or Asian power can claim a comparable record of success.
Уже не впервые иностранная держава разыгрывает такую стратегию, действуя через Латакию. And it’s not the first time an outside power has played this strategy via Latakia.
Израиль, единственная ядерная держава Ближнего Востока, хочет сохранить свою стратегическую монополию. Israel, the Middle East’s only nuclear power, wants to retain its strategic monopoly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.