Sentence examples of "дефиците" in Russian with translation "scarcity"

<>
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте. Most of the economic models are built around scarcity and growth.
В действительности, информационные потоки так свободны и неустанны, что мы склонны беспокоиться больше о перегрузке, чем дефиците. Information flows so freely and relentlessly, in fact, that we tend to worry more about overload than scarcity.
В действительности, рост населения региона и быстрая урбанизация, наряду с ускорением темпов развития туризма, уже говорит о дефиците воды и сдерживает рост. Indeed, the region's population explosion and rapid urbanization, along with the accelerating pace of tourism development, already means water scarcity is holding back growth.
О дефиците водных ресурсов свидетельствует нынешний среднегодовой показатель запасов воды на душу населения, который, по оценкам, составляет 1057 м3 и едва превышает показатель минимально возможного количества запасов воды на душу населения в год, составляющий 1000 м3. The scarcity of water resources is reflected by the present annual per capita average of water resources, which is estimated at 1,057 m3 and barely exceeds the critical water scarcity line of 1,000 m3 per capita per annum.
И этот дефицит иногда стоит людям жизни. And that scarcity sometimes costs people their lives.
В такой ситуации дефицит наличных парализует экономику. In this environment, a cash scarcity is economically crippling.
В мире дефицита всегда кажется, что больше - значит лучше. In a world of scarcity, more always seemed better.
Высокие цены четко дают нам понять, что в глобализующемся мире существует дефицит. High prices send a real message about scarcity in a globalizing world.
Широко распространенными проблемами являются проблемы дефицита воды и локальной и сезонной засушливости. Water scarcity and local and seasonal aridity are widespread problems.
Основная глобальная тенденция в настоящее время характеризуется все возрастающим дефицитом природных ресурсов. A fundamental global trend nowadays is growing natural resource scarcity.
Последовавшие за этим прекращения подачи электроэнергии и дефицит топлива подорвали водоснабжение в стране. The resultant power cuts and fuel scarcity undermined water distribution in the country.
Во-первых, дефицит совместно используемых ресурсов (в особенности воды) нередко стимулировал трансграничное сотрудничество. First, the scarcity of shared resources (especially water) has often provided an incentive for transboundary cooperation.
Наконец, возникнут также последствия в виде повышения цен на воду и ее дефицита. Finally, there will also be impacts upon increasing prices and scarcity of water.
Кроме того, живые природные ресурсы служат источником альтернативных продуктов питания в периоды дефицита. In addition, living natural resources offer alternative food products during periods of scarcity.
Однако в прессе появлялась информация по поводу «дефицита» некоторых европейских бумаг в будущем. However, some reports in the press have spoken about the “scarcity” of some European paper in the future.
20-й век был золотым веком для медиакомпаний, потому что дефицит сопровождал вас повсюду. The 20th century was a great time to be a media company, because the thing you really had on your side was scarcity.
В засушливых районах дефицит воды ограничивает производство культур, фуража, древесины и других производимых экосистемой услуг. In drylands, water scarcity limits the production of crops, forage, wood and other ecosystem provisioning services.
Однако лишь немногие понимают, как именно дефицит водных ресурсов способствует поддержанию этого порочного круга насилия. What few seem to recognize is how water scarcity contributes to this cycle of violence.
Во времена дефицита и высоких цен пожилые люди имеют более ограниченные возможности доступа к продовольствию. The elderly have more limited ability to access food in times of scarcity and high prices.
Живые природные ресурсы служат важным источником альтернативных продовольственных, топливных и иных ресурсов в периоды их дефицита. Living natural resources form an important source of alternative food, fuel and other resources in times of scarcity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!