Sentence examples of "диапазоне" in Russian

<>
USD/JPY остается в диапазоне USD/JPY stays within a range
Российская валюта много лет держалась в узком курсовом диапазоне чуть больше 30 рублей за доллар. For years the ruble was quoted within a fairly narrow trading band that kept it in the 30s.
Пусть они приедут в диапазоне! Let them come in range!
Они позволяют юаню торговаться в узком диапазоне против доллара, который ограничен 0.5% в любом направлении. They allow it to trade in a tight band against the U. S. dollar, which has remained at a stable 0.5% in either direction.
VIX обычно торгуется в диапазоне. VIX generally trades in a range.
Такие импульсы порождают радиоизлучение в очень широком диапазоне частот, которое наблюдается на расстояниях в несколько тысяч километров. Such pulses create radio emissions in the very wide frequency band, observed at distances of several thousand kilometres.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
Центр мониторинга систем связи будет осуществлять мониторинг радиосигналов с целью проверки статуса систем связи с диапазоне Ка. The Communication System Monitoring Centre will monitor radio frequency signals to check the status of the Ka-band communication system.
Выделите любую ячейку в диапазоне данных. Select any cell in the data range.
IRIB недавно приступила к телевизионному вещанию в диапазоне Ku через спутник EUTELSAT на страны Европы и Ближнего Востока. IRIB has also recently launched a Ku-band television broadcast over Europe and the Middle East via the EUTELSAT satellite.
Мы должны быть в звуковом диапазоне. We should be within audio range.
OSMI обеспечивает селективность по спектральной полосе частот на орбите в диапазоне 400-900 нанометров по команде с Земли. OSMI is designed to provide on-orbit spectral band selectivity in a spectral range from 400-900 nanometres through ground command.
Выделите любую ячейку в сортируемом диапазоне. Select any cell within the range you want to sort.
Но в ВМС уже начали работу над последующими вариантами системы, которые будут работать в низком и высоком диапазоне частот. But the Navy is already starting to look at follow-on increments that would deal with threats in the low and high bands.
Спектральный сигнал в 400 MHz диапазоне. Uh, spread spectrum signal in the 400 MHz range.
OSMI предназначет для орбитального селективного отбора спектрального диапазона в спектральном диапазоне от 400 до 900 нанометров по команде с Земли. OSMI is designed to provide in-orbit spectral band selectivity in a spectral range from 400 to 900 nanometres through ground command.
Сортировка данных в диапазоне или таблице Sort data in a range or table
Что это значит? Истребители-невидимки будут видны на радарах, работающих в более низком диапазоне частот — сантиметровом, дециметровом или еще ниже. That means that stealthy tactical fighters will show up on radars operating at a lower frequency bands — such as parts of the S or L band or even lower frequencies.
EUR / JPY колеблется в боковом диапазоне EUR/JPY oscillates in a sideways range
В некоторых странах, когда беспроводное устройство обнаруживает слишком интенсивный трафик в определенном частотном диапазоне, оно снижает мощность, чтобы снизить нагрузку на сеть. In some markets, if a wireless device detects too much traffic on a specific wireless band, it will reduce its power in order to create less congestion on the wireless network.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.