Sentence examples of "диетическое печенье" in Russian

<>
диетическое питание dietetic nutrition
Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье. Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
Ок, вот твои вещи из химчистки, твое диетическое корневое пиво, твои цветы, бакалейные товары. Okay, here is your dry cleaning, your diet root beer float, your flowers, your groceries.
Полагаю, это просто так крошится печенье. I guess that's just the way the cookie crumbles.
Я слышала, тут есть диетическое мускатное пиво вот там, на столике для закусок, твое любимое. I heard that there's diet root beer over there on the snack table, your favorite.
"Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит $180, я получил на семестр за $10 и печенье "Chick-fil-A"", говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии. "My calculus book that usually costs $180, I got for the semester for $10 and a Chick-fil-A biscuit," says Schroeder, 19, who attends Covenant College in Georgia.
Откликнувшись на принятую Советом Безопасности в августе 1999 года резолюцию, в которой подчеркивалась необходимость более широких и эффективных усилий по защите детей, оказавшихся в зоне вооруженного конфликта, ЮНИСЕФ разработал целостный комплекс программ и мероприятий для детей и матерей в условиях чрезвычайных ситуаций, включая уход за детьми, дошкольное и начальное школьное обучение, организацию досуга, а также санитарное и диетическое просвещение. In response to the resolution adopted in August 1999 by the Security Council, stressing the need for greater and more effective efforts to protect children caught in armed conflict, UNICEF developed a comprehensive package of programmes and interventions for children and mothers in emergency situations, including baby-care, pre-school and primary education, recreational activities, and education about health and nutrition.
Потом она ела печенье. She was eating biscuits afterwards.
печенье cookie, biscuit
Во время этого визита, украинские военные отправили печенье в школу рядом с Красногоровкой, которую обстреляли поддерживаемые Россией сепаратисты 28 мая. During his visit, Ukrainian troops took cases of cookies to a village school near Krasnohorivka, which was shelled by the Russia-backed separatist forces on May 28.
Он сказал ей приготовить к кокусам печенье и принести телевизор, потому что в этот день был важный матч, который люди не хотели пропускать. The coach told her to bake cookies for caucus night and bring a TV into the room because an important game would be on and people wouldn't want to miss it.
В 2014 году высокопоставленный чиновник ООН по правам человека Андерс Компасс нашел тревожные свидетельства того, что военнослужащие из Чада, Экваториальной Гвинеи и Франции за военные пайки, в том числе за печенье, сманивали для сексуальных утех нищих детей из лагеря для перемещенных лиц, находящегося неподалеку от главного аэропорта столицы Центральноафриканской Республики. In 2014, a senior U.N. human rights official, Anders Kompass of Sweden, uncovered alarming evidence that troops from Chad, Equatorial Guinea, and France had bartered military rations, including biscuits, for sex with destitute children at a camp for displaced people near the capital city’s main airport.
Поражает, например, то, что печенье на Кубу импортируют из Вьетнама и России, а не из США! It is astounding to find cookies in Cuba being imported from Vietnam and Russia rather than from the U.S.!
Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение. Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat.
Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье. Others were told their dog had been good and left the biscuit alone.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату. Horowitz asked owners to forbid their dogs to take a biscuit and then briefly leave the room.
Если собака съела печенье, хозяину давали некоторое время поругать свое животное за ослушание. If the dog had misbehaved, the owner was given a moment to berate his pet for its misdeed.
Такие люди, как Вы, никогда бы не изобрели ни пенициллин, ни Теорию относительности, ни канализацию, ни даже печенье с шоколадной глазурью! Every scientists were like you The will be no penicillin, no relativity, or sewer trains, Know what it would be, no chocolates or cookies!
Мы обожаем конфеты, печенье, пряники и сироп. Candy, candy canes, candy corns, and syrup.
Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.