Beispiele für die Verwendung von "дикая" im Russischen

<>
Одуванчик, дикая петрушка, очиток едкий. Dandelion, wild parsley, sedum.
Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость. Instant torque, savage power, mesmerising speed.
Это была неуправляемая дикая гиена. This was feral hyena hard-to-handle.
По словам T.С. Элиот, это на самом деле, “дикая смелость гибельного мгновения...” It is in fact, to quote T.S. Eliot, that “awful daring of a moment’s surrender...”
Леон, Дикая Банда не существует. Leon, the Wild Bunch doesn't exist.
Нет, они прибывают целыми батальонами. Например, это батальон «Восток» или «Дикая дивизия». Rather they come in whole battalions (see Reuters account), such as Battalion Vostok (East) or the “Savage Division.”
Сразу как дикая кошка с жадной щёлкой. She's like a feral cat with a greedy snatch.
Он и есть "Дикая шайка". He is the Wild Bunch.
Или, к примеру, ее заключительное заявление, в котором она напала на Европейский Союз: «Дикая глобализация стала кошмаром для вас», — сказала она избирателям. Or take her closing statement, in which she attacked the European Union: “Savage globalization has been a nightmare for you,” she told voters.
Дикая, да, и это не конец. Wild, yes, and not over.
Совершенно верно, моя дикая тигрица любви. Absolutely, my wild love tigress.
"Дикая Утка" стала птичкой в клетке. The Wild Duck became a jailbird.
смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм. bold ideas, wild creativity and especially optimism.
Дикая бестия, никак покорить себя не дает. A wild thing, impossible to tame.
Дикая банда из Сисеро снова в седле, да? The Wild Bunch of Cicero rides again, huh?
Папоротник - это сильная жизнь, которая разрастается, как дикая трава. The bracken is the vigorous life that spreads like wild grass.
Я тоже очень рад видеть тебя, моя дикая кошечка. I am very happy to see you too, my wild cat.
Она росла, как дикая морковь в плодородном навозе моих провалов. She grew like a wild carrot in the fertile dung of my failure.
Да, они не такие жирные, как норвежский лосось, потому что это дикая рыба. Sure, they’re not as fatty as Norwegian salmon, because they are wild fish.
Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них. The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.