Sentence examples of "динамикой" in Russian with translation "changes"

<>
Вертикальная линия подходит для обозначения различных границ на временной оси и сопоставления сигналов индикаторов с динамикой цен. Vertical line can be used to mark various borders in the time axis and to compare signals of indicators to price changes.
Начиная с 2005 года в сферу наблюдения за уровнем и динамикой цен было включено наблюдение за услугами платного образования. Starting from 2005 observation of paid education services has been included in the monitoring of price levels and changes.
Однако в разных странах наблюдались крайне неодинаковые показатели изменения объема их внешних задолженностей, что объяснялось разной динамикой их доходов, а также различным объемом выплат в счет погашения задолженности после начала кризиса. However, there has been considerable variation among the individual countries regarding changes in their external indebtedness, reflecting disparate movements in their incomes as well as differences in the extent of debt repayment after the outbreak of the crisis.
Одной из проблем, связанных с мониторингом изменений, происходящих в лесных районах, является отсутствие сопоставимости между кадастрами в различных странах, особенно в связи с динамикой происходящих изменений в силу изменения определений между периодами оценки. A problem related to monitoring developments in forest area is the lack of comparability between inventories in different countries, especially for changes over time because of changes in definitions between assessment periods.
Солнце существует для динамики, для изменений цвета, The sun is for dynamics, for color changes.
Графики отражают динамику изменения цен финансовых инструментов. Charts show the dynamics of symbol price changes.
Пользовательские индикаторы используются только для анализа динамики цен; Custom indicators are used only for analyzing of price changes;
График отображает динамику цен финансового инструмента во времени. A chart shows the price changes for a security with the time.
Пневматические манжеты вокруг рук контролируют динамику мускульного напряжения. Pneumatic cuffs above the upper arms control the changes of muscle tension.
Таким образом, в режиме реального времени формируется дальнейшая динамика цен. Thus, the further price changes will be shown in the real-time mode.
Результаты — результаты совершения торговых операций советником, а также динамика изменения баланса; Results — the results of trade operations performed by the expert, as well as the direction of balance changes;
Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при оптимизации советников. These data can be used for modeling of price changes at testing of experts.
Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при тестировании советников. These data can be used for modeling of price changes at testing of experts.
Пользовательские индикаторы — самостоятельно написанные технические индикаторы, предназначенные для анализа динамики цен; Custom Indicators — independently written technical indicators intended for analyzing of price changes;
Они могут как анализировать динамику цен, так и вести торговую деятельность. They can both analyze the price changes and trade.
Эти объекты накладываются прямо на график и позволяют прогнозировать дальнейшую динамику цен. These objects are imposed directly into the chart and allow to forecast further price changes.
Изменения в этой динамике объясняют больше, чем многие технические сигналы или графические паттерны. Changes in that dynamic have more explanatory power than many of the technical signals and chart patterns favored by directional traders.
Значения полей "Максимум" и "Минимум" вычисляются на основе динамики цен в течение дня. Values of the "Maximum" and "Minimum" fields are calculated on basis of price changes within a day.
В порядке примера в таблице ниже показана динамика изменения числа женщин, окончивших Медицинский институт. The following table shows historical changes in the number of women graduating from the faculty of medicine.
Для преодоления проблем, создаваемых высокой инфляцией, был разработан специальный метод измерения годовой динамики цен. A special method for measuring annual price changes has been developed to overcome the problems caused by high inflation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.