Exemples d'utilisation de "динары" en russe

<>
Traductions: tous63 dinar62 dinara1
В обоснование этой потери заявитель представил иракские динары и якобы оригинальные документы по сделке 1990 года, которые имели первозданный вид. In support of this loss, the claimant provided the Iraqi dinars and the ostensibly original 1990 transaction documents, which appeared pristine.
В отношении претензий о потерях, понесенных в результате того, что в период вторжения Ирака и оккупации Кувейта заявители были вынуждены принимать в оплату своих товаров иракские динары по курсу один иракский динар за один кувейтский динар, Группа руководствовалась своими рекомендациями, вынесенными в пунктах 100-102 второго доклада " Е4 ". In relation to claims for losses incurred when claimants were forced to accept Iraqi dinars for products sold during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, at an exchange rate such as one Iraqi dinar to one Kuwaiti dinar, the Panel applied its recommendations stated in paragraphs 100-102 of the Second “E4” Report.
В этой связи Группа приходит к выводу о том, что заявитель не пояснил, получил ли он эту кувейтскую валюту в порядке обычного осуществления своих деловых операций и принял ли он разумные меры во избежание потерь, компенсацию которых он испрашивает (например, прекратил ли он принимать кувейтские динары после того, как в адрес банков было направлено уведомление об отмене банкнот). In this regard, the Panel finds that the Claimant did not explain whether it received the Kuwaiti dinar banknotes in the usual course of its business, or whether it took reasonable measures to avoid the losses for which it claims (e.g., whether it stopped accepting Kuwaiti dinars after notice of the cancelled banknotes was circulated to banks).
Евро (EUR), доллар США (USD), кувейтский динар (KWD), саудовский риял (SAR) Euro (EUR), US Dollar (USD), Kuwaiti Dinar (KWD), Saudi Riyal (SAR)
Члены Комитета от Хорватии (г-н Ненад Микулич) и Кыргызстана (г-жа Гульфия Шабаева) проинформировали Комитет о том, что они не смогут принять участие в совещании, и направили своих заместителей, которыми являлись соответственно г-жа Весна Монтан и г-жа Динара Кутманова. The Committee members from Croatia (Mr. Nenad Mikulic) and Kyrgyzstan (Ms. Gulfiya Shabaeva) had informed the Committee that they were unable to participate in the meeting and had sent replacements, Ms. Vesna Montan and Ms. Dinara Kutmanova, respectively.
Впоследствии Консорциум получил оплату той части актов, которая покрывалась в иракских динарах. The Consortium subsequently received payment of the Iraqi dinar portion of the interim certificates.
Договор субподряда предусматривал создание фонда отчислений как в фунтах стерлингов, так и в иракских динарах. The Sub-Contract provided for a retention fund for both the Pound sterling and Iraqi dinar elements.
Согласно условиям контракта, 60 % фактурируемых сумм подлежали оплате в иракских динарах и 40 %- в долларах США. Under the contract, 60 per cent of the invoiced amount was payable in Iraqi dinars and 40 per cent in United States dollars.
Заказчик должен был оплатить 75 % контрактной стоимости в долларах Соединенных Штатов, а остальную часть- в иракских динарах. The employer was required to pay 75 per cent of the contract value in United States dollars, with the balance payable in Iraqi dinars.
Смета 1984 года составлена в иракских динарах, в то время как бюджет 1990 года- в долларах США. The 1984 bill of quantities is listed in Iraqi dinars while the 1990 budget is in United States dollars.
Тунис проводил постепенную коррекцию курса национальной валюты: с 2014 года стоимость динара снизилась примерно на треть относительно доллара США. Tunisia has allowed its currency to adjust over time, and the dinar has lost a third of its value against the US dollar since 2014.
В ней также указываются идентификационные номера, номера шасси, номера двигателей, номера " баянов ", дата доставки и стоимость в кувейтских динарах. It also contains the identification numbers, the chassis numbers, the engine numbers, the “bayan numbers”, the date of arrival and the value in Kuwaiti dinars.
В 2001 году тогдашний премьер-министр Малайзии Махатхир Мохамад попытался ввести «золотой динар» в качестве противовеса валютной системе, опирающейся на США. In 2001, then-Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad tried to introduce a “gold dinar” as an answer to the US-based currency system.
Это отделение Американского банка Косово будет вести свои операции в основном в евро, хотя и будет располагать отделами, осуществляющими операции с югославскими динарами. This branch of the American Bank of Kosovo will operate predominantly in euros, although it will also have facilities dealing with Yugoslav dinars.
Он просит возместить денежные средства, которые по состоянию на 2 августа 1990 года он хранил на банковском счету в иракских динарах в Багдаде. It seeks to recover funds which it held in an Iraqi dinar denominated bank account in Baghdad as of 2 August 1990.
Объем торговли, не связанной с нефтью, между Королевством Бахрейн и Исламской Республикой Иран в период с 2001 по 2007 год (В бахрейнских динарах) Non-oil trade between the Kingdom of Bahrain and the Islamic Republic of Iran from 2001 to 2007 (in Bahraini dinars)
Тенденция к снижению курса доллара США по отношению к старому иракскому динару, который находится в обращении в мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания, сохранилась. The United States dollar continued to depreciate against the old Iraqi dinar, the currency in circulation in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah.
Согласно " Метро Консалтантс ", первоначальной датой для окончательных расчетов в иракских динарах было установлено 31 января 1990 года, а в фунтах стерлингов- 31 марта 1990 года. According to Metro Consultants, the original date for the final payment in Iraqi dinars was 31 January 1990 and the final payment in Pounds sterling was originally due by 31 March 1990.
Эти долговые обязательства были составлены в кувейтских динарах, но, поскольку эта валюта была изъята из обращения на момент погашения, оно было произведено в долларах США. These bonds were designated in Kuwaiti dinars, but because the currency was withdrawn from circulation at the time of the redemption, the redemption was in United States dollars.
Кроме того, этот регион получает 50 процентов доходов от продажи нефти и заменил суданскую валюту- динар- на фунты, которые выйдут в обращение в июне следующего года. In addition, it has a 50 % share of oil revenues and has changed from the Sudanese currency of the dinar to the pound, which will be in circulation next June.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !