Exemples d'utilisation de "дифферент на корму" en russe

<>
Далеко Ванин со своей спасательной командой продвинуться не сумел, потому что лодка дала дифферент на корму 80 градусов, и он был вынужден забраться в спасательную камеру. Vanin and his rescue party were unable to venture farther — the submarine was tilting eighty degrees headfirst — and entered the rescue chamber.
Я пойду на корму. I'll go astern.
Дифферент на нос. This is forward trim.
Занять правую палубу корабля, переместиться на корму и левый борт. Transit up and forward starboard side, down and aft portside.
Пуласки и, ты, Уитни, проведите парней на корму. Pulaski, and you, Whitey, take these men aft.
Возьми эту пушку и иди на корму. Take this gun and get back in the stern.
Дифферент 20 градусов. 20 degrees dive, both planes.
Закон о недвижимости 1904 года гарантирует, что права на доступ к корму и воде, используемых для скота и лошадей должны уважаться владельцами по соседству. The original 1904 property deed Guarantees that egress and water rights Established by homeowners for cattle and horses.
Дифферент 20 градусов есть, сэр. Twenty degrees dive, aye, sir.
Похоже, я обидел её намёком на её крупную корму. I might have intimated that she's got a big caboose.
Во время проведения испытания дифферент и крен судна не должны превышать значений, предусмотренных для нормального режима эксплуатации. During the test, the trim and list of the vessel shall not exceed normal operating values.
Постарайся не пожирать глазами мою корму, пока я ухожу. Try not to ogle my caboose as I walk away.
Сдвинь назад корму, если ты беспокоишься о мачтах. Shift aft the back stays if you're worried about the masts.
Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее. And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
Корму у нашего корабля разворотило; было много убитых. The stern of the ship was blown away; we had a lot killed.
Экстенсивные системы представляют собой методы производства, включающие в себя относительно неограниченный доступ к естественному корму, " фуражу ", на протяжении большей части жизни животных. Extensive Systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animal's lives.
Неинтенсивные системы представляют собой методы производства, включающие в себя относительно неограниченный доступ к естественному корму, " фуражу ", на протяжении большей части жизни животных. Non-Intensive Systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animals lives.
Экстенсивные системы представляют собой методы производства, включающие относительно неограниченный доступ к естественному корму, фуражу, на протяжении большей части жизни животных. Extensive systems describe production methods which include relatively unrestricted access to natural forage,'forage fed', for the majority of the animals'lives.
В то же время для развития такого промысла сохраняются многочисленные и многообразные препятствия: необходимо строить инфраструктуру для различных этапов откорма рыбы, рециркулирования воды и переработки и/или упаковки рыбной продукции, а также обеспечивать гарантированный доступ к рыбному корму, ветеринарным услугам и медикаментам. However, production constraints are numerous and various: infrastructure needs to be built for the different steps of fish growing, for recycling of water and for fish processing and/or packaging, and reliable access to fish feed, veterinary services and drugs needs to be assured.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !