Sentence examples of "для" in Russian

Получила одобрение для моей ПНП. Got my approval for ILP.
Ваше мнение важно для нас. Your opinion is important to us.
Это подарки для моих друзей. These presents are for my friends.
Мы надеемся, что ни мы сами, ни наша продукция не подали Вам повода для недовольства. We hope that we or our products have not given rise to any dissat
Во сколько ресторан открывается для ужина? What time is the restaurant open for dinner?
Для Путина сегодняшний халифат ничем не отличается от эмирата 1990-х годов: это очень серьезная угроза. To Putin, the Caliphate of today is no different than the Emirate of the 1990’s and a credible threat.
Эта теория слишком абстрактна для меня. The theory is too abstract for me.
Некоторые минералы важны для человеческого здоровья. Some minerals are important for human health.
Привлекательность России для инвесторов в 2016 году Another Reason Russia Looks Good For Investors Heading Into 2016
Кодированные субтитры для большинства кинофильмов и телешоу. Closed Captioning is available for many movies and TV shows.
Скачайте и извлеките Facebook SDK для iOS. Download and extract the Facebook SDK for iOS.
Может быть, нам не нужна большая идея для этого региона? Maybe we don’t need a big idea for the region.
Общая сумма для строк должна быть равна сумме в исходной проводке. The total amount for the lines must equal the amount in the original transaction.
В некоторых обществах демократия просто является способом для большинства подавлять меньшинство. In some societies, democracy is simply a way for the majority to repress the minority.
Специально для жителей исламских стран в EXNESS созданы swap-free счета. EXNESS has created special swap-free accounts for residents of Islamic countries.
Ситуация требует продолжения, предоставляя шанс для действительно серьезных переговоров с Москвой. The situation calls for continuing and extending those costs, while leaving the door open for serious negotiation when Moscow is truly ready.
Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения: For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections:
Правительственные тесты предназначены для определения наличия марихуаны и амфетаминов в мазке слюны. The government tests targeted for the presence of cannabis and amphetamines by use of a saliva swab.
Можно подтвердить, что дочерние заказы были созданы для определенного заказа на продажу. You can confirm that child orders were created for a particular sales order:
Не разрушают, просто задерживайтесь достаточно долго для Сейдж, чтобы носить мое платье. Not destroy, just delay long enough for Sage to wear my dress.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.