Sentence examples of "для целей" in Russian

<>
Ведение мероприятий для целей [AX 2012] Maintain activities for goals [AX 2012]
Объединение запросов, созданных для целей кампании. Use this form to combine the queries that are created for campaign targets.
Возвращает статьи после курсора для целей пейджинации. Returns articles after this provided cursor, for paging purposes.
Включая 13 самолетов, используемых для целей НИОКР. Included 13 aircraft utilized for research and development purposes.
Мероприятия для целей кампании также остаются открытыми. The activities for the campaign targets also remain open.
Для целей измерения обращенные вниз фланцы не учитываются. For measuring purposes, downward facing flanges shall be ignored.
Ваш торговый счет создается только для целей торговли. Your trading account must be established for trading purposes only.
Для целей возмещения полезно завести корр. счет по умолчанию. For reimbursement purposes, it is helpful to have a default offset account.
Если настроить отсроченную копию базы данных для целей восстановления. If you configure a lagged database copy for recovery purposes.
Во-вторых, оно обеспечивает дополнительную сегментацию для целей отчетности. Second, it provides supplemental segmentation for reporting purposes.
Необходимость предоставления информации для целей укладки и разделения грузов Need of information for stowage and segregation purposes
Дата начала всех мероприятий для целей кампании не изменяется. The start date of any activities for the campaign targets is not changed.
15-10.1 Для целей освещения допускается только электрическое оборудование. 15-10.1 Only electrical equipment is permitted for lighting.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы претензии компании " Тоа ". The Panel has reclassified elements of Toa's claim for the purposes of this report.
Дополнительная информация может быть особенно полезна для целей обслуживания клиентов. The additional information can be especially useful for customer service purposes.
Произведенную номенклатуру можно рассматривать как приобретенную для целей свертывания затрат. A manufactured item can be treated as a purchased item for cost-rollup purposes.
По существу для целей НР может предусматриваться два вида испытаний: Essentially, two kinds of tests can be foreseen for MS purposes:
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Парсонс ". The Panel reclassified loss elements of Parsons'claim for the purposes of this report.
Система утверждения для целей периодических проверок и испытаний сосудов под давлением Approval system for periodic inspection and test of pressure receptacles
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Пайплайн ". The Panel reclassified loss elements of Pipeline's claim for the purposes of this report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.