Ejemplos del uso de "дневной отпуск" en ruso

<>
Социальное обеспечение, а также социальные услуги и услуги в области здравоохранения, особенно дневной уход за детьми и отпуск для родителей, позволяют матерям и отцам работать вне дома и зарабатывать на жизнь. Social security, as well as social and health-care services, especially day care for children and parental leave, make it possible for mothers and fathers to work outside the home and earn their living.
После падения более чем на 4% с начала месяца Brent начинает выглядеть перепроданной, и дневной RSI находится ниже 30, это означает, что она растянута вниз. After falling more than 4% since the start of the month, Brent is starting to look oversold, and the daily RSI is below 30, which suggests that it is stretched to the downside.
Отпуск тебе не помешает. It will do you good to have a holiday.
14-дневный RSI остался выше своей 30 линии, в то время как дневной MACD достиг дна и переехал выше своей импульсной линии. The 14-day RSI stayed above its 30 line, while the daily MACD, has bottomed and moved above its trigger line.
Где вы собираетесь провести отпуск? Where do you intend to spend your vacation?
14-дневный RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как дневной MACD, уже отрицательным, упал ниже триггера, и показывает на юг. The 14-day RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the daily MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well.
Пожалуйста, прервите отпуск и возващайтесь. Please cut short your vacation and return.
14-дневный RSI остается в пределах его зоны перепроданности, указывая вниз, в то время как дневной MACD опустился в свою отрицательную зону. The 14-day RSI stays within its oversold zone pointing down, while the daily MACD moved deeper into its negative territory.
Это в Испанию они собираются поехать в отпуск. It's Spain that they are going to on holiday.
Таким же образом, дневной RSI пребывает на бычьей территории (>40) уже на протяжении десяти недель, и хотя в настоящее время индикатор подступает к зоне перекупленности, отсутствие близлежащих уровней сопротивления предполагает, что пара все еще может продолжить рост перед тем, как отступить. Similarly, the daily RSI has been in bullish territory (>40) for ten weeks now, and though the indicator is currently pressing against overbought territory, the lack of nearby price resistance levels suggests the pair could still run further before pulling back.
Мне пора в отпуск. It is time for me to take a vacation.
Дневной RSI при этом сейчас находится ниже порогового значения 30 и образовал небольшое положительное расхождение с основополагающей ценой. The daily RSI meanwhile is currently below the oversold threshold of 30 and has created a small positive divergence with the underlying price.
Мне разрешили взять недельный отпуск. I was allowed to take a week off.
При этом оба RSI (дневной и недельный) поднялись с перепроданных уровней <30, это указывает на возможно более значительный отскок. Meanwhile both the daily and weekly RSIs have recovered from oversold levels of <30, pointing to a potentially larger bounce.
Как ты провёл свой отпуск? How did you spend your vacation?
На диаграмме ниже показан дневной график золота. The chart below is a daily chart of gold.
Отпуск уже закончился. Vacation's already over.
В краткосрочном периоде пара может остаться в рамках недавнего диапазона между поддержкой 78.6% дневной коррекции Фибоначчи на уровне 1.3587 и предыдущей поддержкой, ставшей сопротивлением, на отметке 1.3650 в преддверии решения ЕЦБ. In the short term, the pair may remain trapped within its recent range between 78.6% daily Fibonacci retracement support at 1.3587 and previous-support-turned-resistance at 1.3650 ahead of the ECB’s decision.
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск. When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
Средний дневной доход Average daily profit
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.