Sentence examples of "дне" in Russian with translation "bottom"

<>
Орр на дне, кормит рыб. Orr's at the bottom of the sea.
Росомаха буквально на дне своей жизни. Wolverine is literally at the bottom of his life.
Трудно найти истину на дне колодца. Truth is difficult to find at the bottom of a well.
Соль и сахарок на дне - словно героин. The salt and the sugar at the bottom is like heroin.
Мужчина, 32 года, найден на дне шахты лифта. Male, 32, found at the bottom of an elevator shaft.
Свет свечи горит на самом дне твоей души. Light the candle at the bottom of your heart.
Но техничность ничего не значит на дне озера. But technicalities don't matter at the bottom of the lake.
Мы обнаружили его тело на дне грунтового провала. We found his body at the bottom of a sinkhole.
Почти все извержения вулканов происходят там же - на дне океана. Most of the earthquakes and volcanoes are in the sea, at the bottom of the sea.
Нет, он упоминается на дне коробки, сразу после глутамата натрия. Yes it does, on the bottom of the box, after monosodium glutamate.
Шериф всегда настаивал, что тело мальчика на дне озере Мид. Now, the sheriff has always contended that the kid ended up at the bottom of Lake Mead.
Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона. And the black rock is the sediment on the sea bottom in the absence of plankton.
И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском. And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea.
И это видимый признак того, что на дне океана есть падаль. And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean.
полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока. ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack.
На самом дне шахты, где и лежит золото, ничего этого нет. At the deep bottom of the mine where the gold is at, there ain't none of that.
И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды. And for many of us, our fortunes do indeed lie at the bottom of the pyramid.
А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды. What we can measure is that tangible stuff at the bottom of the pyramid.
У России на дне океана лежит затонувшая подводная лодка с ядерным оружием Russia Has a Dead Nuclear Submarine (Armed With Nuclear Weapons) Sitting at the Bottom of the Ocean
Я пытался выяснить, почему, в конечном итоге, голова на дне моей палатки. I kept trying to figure out why I'd end up in a little ball down at the bottom of my tent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.