Sentence examples of "добывающая промышленность" in Russian with translation "extractive industry"

<>
Translations: all43 extractive industry36 mining industry5 other translations2
Падение цен на товары сырьевого экспорта конечно не помогли, но экономика Бразилии должна была представлять собой больше, чем урожаи и добывающая промышленность. Falling prices for its commodity exports haven’t helped, but Brazil’s economy was supposed to be about far more than just harvests and extractive industries.
Действительно, надежная добывающая промышленность и инвестиции в устойчивое развитие будут способствовать усилению экономических перспектив приблизительно сотни развивающихся стран, богатых ресурсами, а также их суммарного населения численностью свыше 3,5 млрд человек. Indeed, a robust extractive industry and investment in sustainable development would boost economic prospects for the 100 or so resource-rich developing countries and their roughly 3.5 billion people.
Британское правительство отреагировало на это «Инициативой прозрачности в добывающей промышленности» (EITI). In response, the British government launched the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI).
Благодаря высоким сырьевым ценам страны с добывающей промышленностью получили возможность использования возросших доходов для форсирования развития. High commodity prices have provided countries with extractive industries with an opportunity to use increased revenues to advance development.
Кроме того, раздел 1504 закона Додда-Фрэнка 2010 года в США содержит нормы прозрачности для добывающей промышленности. Likewise, Section 1504 of the United States’ 2010 Dodd-Frank Act contains rules on transparency in the extractive industry.
Во-первых, чтобы гарантировать разумное управление природными ресурсами Ливана, правительство должно официально присоединиться к Инициативе прозрачности добывающей промышленности (EITI). First, to guarantee that Lebanon’s natural resources are prudently managed, the government should formally join the Extractive Industries Transparency Initiative.
Совсем недавно, ранее в этом месяце, Европейский парламент одобрил новые амбициозные законы прозрачности для добывающей промышленности (включая лесное хозяйство). More recently, the European Parliament earlier this month approved ambitious new transparency rules for the extractive industry (including the forestry sector).
Описываемая ниже ситуация в Эквадоре служит наглядным примером взаимосвязи между проблемой задолженности, добывающей промышленностью и нищенским положением коренного населения. The situation in Ecuador as described below is a classic illustration of the links between the debt problem, extractive industries and indigenous poverty.
В то же самое время, инфраструктура разрушается даже в жизненно важной добывающей промышленности, в то время как производство остается неконкурентоспособным на международном уровне. In the meantime, infrastructure is crumbling even within the vital extractive industry, while manufacturing is internationally uncompetitive.
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий. The importance of financial transparency in the extractive industries is not limited to one country or era - and it is too important to be left to voluntary efforts alone.
В замечаниях сотрудников были также отмечены существенные различия в учете договоров страхования и в представлении отчетности о деятельности по разведке и оценке запасов в добывающей промышленности. The staff observations also indicated substantial variations in accounting for insurance contracts and in the reporting of extractive industry exploration and evaluation activities.
политический и социальный договор для управления поступлениями от нефти на основе демократического участия и транспарентного экономического управления, например, путем присоединения к Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности. A political and social contract for managing oil revenues, based on democratic participation and transparent economic governance, for example by adhering to the Extractive Industries Transparency Initiative.
В Докладе о мировых инвестициях, 2007 год также рассматривается тема ПИИ между странами Юга на примере роста ТНК развивающихся стран и стран с переходной экономикой в добывающей промышленности. The World Investment Report 2007 also addressed the issue of South-South FDI, highlighting the rise of TNCs from developing and transition economies in extractive industries.
В этих целях необходимо поощрять участие большего числа стран, включая страны с зарождающейся экономикой, в таких инициативах, как инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и Кимберлийский процесс. To that end, it is necessary to encourage the participation of a greater number of countries, including those with emerging economies, in such initiatives as the Extractive Industries Transparency Initiative and the Kimberley Process.
Британский Премьер-министр Тони Блэр заявил об Инициативе Честности Добывающих Промышленностей (ИЧДП) на Встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге в сентябре прошлого года, на которой обсуждались вопросы Жизнеспособного Развития. British Prime Minister Tony Blair announced an Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg last September.
По-прежнему вялая экономическая динамика многих богатых ресурсами стран заставляет поставить вопрос о том, каким образом политика может обеспечить получение более масштабных выгод для развития за счет инвестиций в добывающей промышленности. Policies to enhance benefits and mitigate costs The persistent weak economic performance of many resource-rich countries begs the question of how policies can ensure wider development benefits from investment in extractive industries.
Он заявил, что в стандартах учтены обязательства проведенного Всемирным банком обзора добывающей промышленности в отношении широкой общинной поддержки проектов, и они направлены на развитие концепции свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов. He stated that the standard incorporated the commitments of the World Bank's extractive industry review with regard to broad community support for projects, and that they promoted the concept of free, prior and informed consultations with indigenous peoples.
Именно это было целью Инициативы обеспечения прозрачности в добывающей промышленности (Extractive Industries Transparency Initiative - EITI), согласно которой информация о всех платежах правительствам нефтедобывающих стран со стороны многонациональных нефтяных компаний должна публиковаться в обязательном порядке. This was the objective set by the Extractive Industries Transparency Initiative, which requested that the publication of multinational oil companies' payments to governments be made mandatory.
Можно привести многообещающие примеры сокращения и упразднения использования детского труда в обрабатывающей промышленности, сельском хозяйстве и добывающей промышленности, сексуальной эксплуатации детей в связи с путешествиями и туризмом, а также продаж изображений надругательств над детьми. There are promising examples of reducing and eliminating the use of children in manufacturing, agriculture and extractive industries, children's sexual exploitation in connection with travel and tourism, and in the sale of child abuse images.
Кроме того, Всемирному банку не следует поддерживать те проекты в области добывающей промышленности, которые могут затронуть интересы коренного населения, без предварительного признания и эффективной гарантии их прав на владение, контроль и эксплуатацию их земель, территорий и ресурсов. Indeed, the World Bank Group should not support extractive industry projects that affect indigenous peoples without prior recognition of and effective guarantees for their rights to own, control and manage their lands, territories and resources.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.