Sentence examples of "дозу" in Russian

<>
Дайте ей ударную дозу кортикостероидов. Let's give her a stress dose of corticosteroids.
Мы давали слишком большую дозу циклоспорина. Our cyclosporine dosage was too high.
Она должна принимать другую дозу. She must take a different dose.
Я дам тебе самую высокую дозу обезболивающего. I've given you the highest dosage of NSAID.
Я принял последнюю дозу вчера. I took my last dose yesterday.
Уличная цена за такую дозу - 50 платиной, может, 20 кредитов. Street value for a dosage this size - 50 platinum, maybe 20 credits.
Пожалуй, только не целую дозу. Better not take a full dose.
Я постепенно менял ей дозу лития, от 600 миллиграмм в день до 1800 миллиграмм. I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800.
Правильную ли дозу я принимаю? Am I taking the right dose?
Главное преимущество веществ, тормозящих гамма-секретаз или бета-секретаз, заключается в том, что они являются традиционными медикаментами, что позволяет врачам назначить необходимую дозу индивидуально для каждого пациента и прекратить лечение в случае появления токсичного побочного действия. The main advantage of gamma-secretase or beta-secretase inhibitors is that they are conventional drugs, thus allowing doctors to tailor the dosage to an individual patient’s needs, and discontinue treatment if toxic side effects appear.
Я получаю необходимую дозу самобичевания. I'm giving myself a much-needed dose of self-recrimination.
И мы набрали ещё группу детей, в которой они получали ту же дозу, те же 12 сеансов, но по телевизору и еще одну группу детей, которые только слушали аудио и смотрели на плюшевого мишку на экране. So we ran another group of babies in which the kids got the same dosage, the same 12 sessions, but over a television set and another group of babies who had just audio exposure and looked at a teddy bear on the screen.
Люди случайно принимают неправильную дозу. People accidentally take the wrong dose.
Если политика монетарного расширения не оказывает желаемого влияния на инфляцию, которая отказывается расти до целевого уровня около 2%, они не ставят под сомнение свои модели; они просто повышают дозу данной политики, и это именно то, чего от них ожидают рынки. If expansionary policies fail to have the desired effect of lifting inflation to the predefined level of around 2%, they do not question their models; they simply increase the policy dosage – which is just what markets expect.
Введёшь дозу не вовремя - умрёшь. Mistime your dose, you die.
Дай ей дозу морфина от боли. Gave her a dose of morphine for the pain.
Я дала ей дважды критическую дозу. I've given her twice the critical dose.
Она вколола тебе большую дозу морфина. She gave you a large dose of morphine.
Мы введём Вам очень небольшую дозу. We're giving you a very low dose only.
Объект получил вторую дозу за день. This subject was given his second dose of the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.