<>
no matches found
Не уезжай в долгие поездки. Don't go on any long trips.
Необходимо учитывать целый ряд дополнительных факторов: общий стратегический баланс, то обстоятельство, что Россия сейчас модернизирует свои вооруженные силы после долгого перерыва, разницу между циклами модернизации стратегических сил в России и в США и более долгие сроки службы американского стратегического вооружения. That means taking a number of factors into account: the overall strategic balance, the fact that Russian modernization is taking place after a lengthy pause, the difference between Russian and U.S. strategic modernization cycles, and the longer service lives of U.S. strategic weapons systems.
Долгие ванные, заплету бороду, расплету. Long baths, braid my beard, unbraid it.
Не люблю долгие поездки на машине. I don't like long drives.
Ежедневные сытные завтраки и долгие прогулки. Big breakfasts every day and long walks.
Это будут две долгие, тяжелые недели. This is going to be two long, hard weeks.
Ну, вы его самые долгие съёмщики. Well, you guys are his longest staying tenants.
И придётся терпеть долгие поездки на Виннебаго. And we have to take long trips in a Winnebago.
Она любила долгие прогулки, сухой климат, плеваться. She loved long walks, dry climates, spitting.
Я люблю долгие прогулки по тюремному двору. I like taking long walks out in the yard.
Эта идея послужила толчком для проекта "Долгие новости", That's the idea behind The Long News.
Такие долгие 17, как сказала бы Элис Купер. So long 17, in the words of Alice Cooper.
Долгие замеры, большие Броуновские движения. Опять: 1,33. Long measurements, big Brownian motions, 1.33.
Пусть у них будут долгие перерывы на обед. Let them take long lunches.
Ну, я не люблю долгие перелёты, так что. Well, I don't like long plane rides, so.
Ну да, мне нравятся долгие одинокие прогулки по лесу. Yes, i like long lonely walks in the woods.
Она или рыдала в кровати, или уходила на долгие прогулки. She either stayed in bed crying or she went on long walks.
Долгие смены, я почти не сплю, вечная белка в колесе. Long hours, I never sleep, constant hamster in a wheel.
Мне нравятся закаты, долгие прогулки по пляжу, и игривые женщины. I enjoy sunsets long walks on the beach, and frisky women.
И долгие, чувственные ночи, полные пои домашнего приготовления и эротического массажа. With long, sensuous nights full of home-brewed poi and intimate massage.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how