Sentence examples of "домашние" in Russian

<>
Домашние страницы сайтов также называются сайтами модулей. Site home pages are also named module sites.
Она получила квартиру, мебель, домашние вещи. She got the flat, furniture, household goods.
Они - её мир, но это не домашние животные. They mean the world to her, but they're not domestic pets.
Домашние рабы никогда не станут гладиаторами. House slaves will never be gladiators.
Эй, как ты смотришь на домашние вареники? Hey, what do you think about homemade pierogies?
Как насчет пижамы - домашние брюки или короткие шорты? What about pajamas - homely flannel or skimpy sleep shorts?
Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы. Потому что мы знаем, мы сознаем, что люди извне могут прийти и помочь нам, но если мы сами не поможем себе, ничего не сможем постичь. I'm trying to develop homegrown solutions to our issues because we realize that people from outside can come and help us, but if we don't help ourselves, there's nothing we can do.
Семейные фотографии, домашние фильмы ох, детские рисунки. Family photo albums, home movies, ah, kids' drawings.
В настоящее время функционируют кредитные товарищества, крестьянские и домашние хозяйства. At present, credit associations and peasant and household farms are in operation.
Все домашние собаки произошли от единого родительского вида - от волков. All domestic dogs are descended from a single ancestral species - the wolf.
У нас есть модные журналы, домашние вечеринки. We've got fashion magazines, house party scenes.
Только кто-то заходит и у нее уже домашние печенья. Somebody just drops by and you've got homemade cookies.
Все домашние считают что ты из Килкенни. Everyone at home still thinks you're from Kilkenny.
Ты же знаешь, что врач запретил мне делать домашние дела. You know the doctor told me not to do household chores.
Очень давно, я был патрульным, и я всё время выезжал на домашние ссоры. I used to be a beat cop, long time ago, and I'd get called out on domestic disputes all the time.
Работа по дому, хозяйство, все эти домашние правила. Homework, chore wheel, house rules.
На выбор есть яйца вкрутую, домашние помидоры с луком - пореем, и наши фирменные немецкие кексики. We have hard-boiled eggs, homemade tomato slices with dry seed and leek jam, and your choice of german muffin.
И она ни разу не пропускала домашние игры Knicks. And she's never missed a Knicks home game.
Домашние обязанности, такие, как доставка воды, не позволяют многим девочкам посещать школу или серьезно снижают их успеваемость. Household chores — such as fetching water — keep many girls out of school or seriously affect their performance at school.
Они вынуждены выполнять свои домашние обязанности, такие как приготовление пищи, уборка дома и рождение детей. They are confined to their domestic activities such as cooking, house cleaning and child bearing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.