Sentence examples of "допинг" in Russian with translation "doping"

<>
Они как допинг для тебя. They're doping you up.
Именно он давал российским спортсменам допинг. He was the one giving all the doping to sportsmen and women.
На сколько их могло быть больше, если бы допинг не остановили? So how many more would he expect if doping went on unchecked?
А если власти не делают ничего по этому поводу [допинг], атлеты возмущаются». And . . . if [the authorities] aren’t going to do anything about [doping], the athletes are going to rise up.”
Если бы Шэри принимала допинг, она бы не скрыла это от меня. If Shari's doping, she sure as hell didn't get it from me.
Так, Скотти Фурманек наше задание и если его убил допинг, мы должны это выяснить. Well, Scotty Furmanek is our assignment, and if doping killed him, it's up to us to find out.
— Те, кто употребляет допинг — это их проблема, и они должны сами за себя отвечать». “Those who are not clear with the doping, it’s their problem, so they should answer for themselves.”
Допинг вредит не только спортсменам, чье здоровье может пострадать, но и многим другим людям. Doping has many victims beyond the athletes whose health may be harmed.
Риторика, окружающая "генетический допинг", в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана. The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating.
Допинг при поддержке государства это то же самое, но только, знаете ли, в большей степени. And state-sponsored doping is the same, but, you know, more so.
(Избавиться от подобной критики можно было бы, конечно же, прекратив принимать допинг и перестав балансировать на грани войны). (One solution to this line of criticism, of course, would be to stop athletic doping and military brinkmanship.)
Разумеется, подобного не происходит со спортсменами из других стран, хотя допинг является непременным атрибутом высоких спортивных достижений во всем мире. This, of course, is not happening to athletes from other countries, though doping is a fixture of high-achievement sports everywhere.
Возможное отстранение России не будет серьезным отклонением от тех решений, потому что допинг среди спортсменов-олимпийцев изначально носит политический характер. The potential Russian ban wouldn't be that much of a departure from those decisions, because Olympic athletes' doping is inherently political.
В докладе WADA перечислено множество других стран, чьи спортсмены принимают допинг — и это только маленький кусочек общей картины происходящего в настоящее время. The WADA report listed many other countries with anti-doping violations, which probably only represents a fraction of the doping that is occurring.
Учитывая то, что IAAF уже пытается решить массу вопросов, окружающих тему естественных уровней гормонов, было бы интересно посмотреть, как системный допинг будет классифицироваться вдоль гендерных линий. Given that the IAAF is already dealing with a bevy of issues surrounding assumptions of natural hormone levels, I'd be interested to see how systemic doping breaks down along gender lines.
Одна из причин, по которой допинг остается такой серьезной проблемой на Олимпийских играх, заключается в том, что весь этот процесс чрезвычайно запутанный, и странам приходится самим себя контролировать. One of the reasons that doping has remained such a problem at the Olympics is that the whole process is completely byzantine, and countries are left to police themselves.
Действительно, для одних "генетический допинг" теперь воплощает собой "Святой Грааль" повышения результативности, в то время как для других это означает конец спорта в том виде, каким мы его знаем. Indeed, for some, "gene doping" now represents the Holy Grail of performance enhancement, while for others it means the end of sports as we know it.
Такое решение могло бы стать хорошей новостью для «чистых» российских спортсменов, которым приходилось усиленно бороться со своими соперниками, принимающими допинг, и которые теперь имеют возможность отстраниться от разгоревшегося скандала. Such an arrangement could be welcome news for "clean" Russian athletes, who have had to endure others around them partaking in doping and can now clearly separate themselves from the scandal.
Те, кто опасается, что генетический допинг возвещает о "конце спорта", должны вместо этого понять, что этот момент предоставляет возможность задать важные и трудные вопросы об эффективности и достоверности антидопинговых тестов. Those who fear that gene doping heralds the "end of sports" should instead recognize this moment as an opportunity to ask critical and difficult questions about the effectiveness and validity of anti-doping tests.
Всемирное антидопинговое агентство (WADA) запретило генетический допинг в 2003 году, но некоторые ученые предсказывают, что злоупотребления этим видом допинга в спорте, вероятно, будут иметь место уже на Олимпиаде 2008 года в Пекине. The World Anti-Doping Agency (WADA) prohibited gene doping in 2003, but some scientists predict that its misuse in sport is likely to appear at the Beijing 2008 Olympics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.