Sentence examples of "дополнительно" in Russian with translation "supplementary"

<>
В рабочем документе № 44, представленном Отделом стран Северной Европы, сообщалось о дополнительно составленном сборнике саамских названий в Финляндии. Working paper No. 44, presented by the Norden Division, was a report on the supplementary field collection of Saami names in Finland.
Следует дополнительно изучить их эффективность в качестве основных или вспомогательных мер для принятия на программном уровне во всех затронутых малярией странах. More work is needed to study their effectiveness as main or supplementary interventions at programme level in all malaria affected countries.
В соответствии с программой создания рабочих мест в чрезвычайных ситуациях за отчетный период было дополнительно набрано 156 учителей, которые заменили учителей, не имевших возможности добраться до места работы. Under the emergency job creation programme, 156 supplementary teachers were recruited in the reporting period to undertake duties of those teachers who were unable to reach their workplaces.
И хотя рекомендуется учитывать " перепродажу услуг за границей " на базе брутто по соответствующей категории услуг, в Руководстве разрешается также дополнительно приводить данные по связанным с этими услугами видам деятельности на базе нетто. Although the recommended approach for the “merchanting of services” is a gross treatment under the relevant services category, the manual goes on to allow for a net presentation of these services related activities on a supplementary basis.
Комитет отмечает, что первоначальный доклад и дополнительно представленная Комитету информация были опубликованы в 1999 году министерством социального обеспечения, а также отмечает такие предпринятые инициативы в целях широкого ознакомления населения с Конвенцией, как, в частности, подготовленные Национальным институтом защиты прав человека " Неделю детей ", радио- и телевизионные программы и публикации. The Committee notes that the initial report and supplementary information provided to the Committee were published by the Department of Social Welfare Services in 1999 and notes the initiatives undertaken to make the Convention widely known, such as the “Children's Week” and radio and TV programmes and publications prepared by the National Institution for the Protection of Human Rights.
Финансирование дополнительных пенсий является двусторонним. For the supplementary pension, financing is bipartite.
дополнительное эксплуатационное описание, когда это применимо; the supplementary service description, if applicable.
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании Proposed supplementary support requirements
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. It will also revise the supplementary budget as well.
Мы вовсе не намерены нести эти дополнительные расходы. We are not prepared to accept these supplementary costs.
Дополнительные положения в отношении консультативных услуг по налогам Supplementary provisions relating to tax advisory services
Теперь, это кора с шестом, дополнительный электронный мозг. Now, this is the cortex vault, a supplementary electronic brain.
подмера 1.4: создание инфраструктуры для дополнительных услуг; Sub-measure 1.4: Infrastructure construction for supplementary services;
обеспечение дополнительного питания для беременных женщин и кормящих матерей; Supplementary feeding for pregnant women and lactating mothers
Три месяца, включая время для ответа на дополнительные вопросы Three months, including time to answer supplementary questions
Шесть месяцев, включая время для ответа на дополнительные вопросы. Six months, including time to answer supplementary questions
28 ноября 2007 года были подписаны два дополнительных соглашения. Two supplementary agreements were signed on 28 November 2007.
Каковы «конкретные юридические процедуры», о которых упоминалось в дополнительном докладе? What are the'specific statutory procedures'mentioned in the supplementary report?
Пользователи высоко ценят дополнительные данные по инвестициям и торговле услугами. The users appreciate supplementary data on investment and trade in services.
подробная информация о распределении помещений приводится в статье IV Дополнительного соглашения. The detailed space allocation is included in article IV of the Supplementary Agreement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.