Sentence examples of "допустимый" in Russian

<>
Допустимый уровень содержания алкоголя в крови и методы контроля Permissible level of alcohol in the blood and methods of control
Строка string, содержащая допустимый эл. адрес. A string containing a valid email address.
Каков допустимый уровень риска, на который может пойти государство? What is the acceptable level of risk that can be borne by the state?
Соответствует ли максимально допустимый размер входящего сообщения размеру исходящего сообщения. Whether the maximum allowable incoming message size matches the outgoing message size
(Необязательно) Укажите максимальный допустимый размер файла для документов. Optional: Specify the maximum file size that is allowed for documents.
Фактически в реакторе первого энергоблока имеются опасные уязвимости, и видимый износ в некоторых местах уже превышает допустимый уровень в десять раз. In fact, the unit one reactor suffers dangerous vulnerabilities, with observed wear in some areas already exceeding tolerable levels by a factor of ten.
IG Metall – крупнейший промышленный профсоюз Германии - который представляет интересы 3,4 миллионов рабочих-металлистов, а так же рабочих электронной и автомобильной промышленностей - практически готов согласиться на ежегодное увеличение заработной платы приблизительно на 3,3% в 2007 и 2008 годах; данный расчет, в общем, рассматривается, как «уравновешенный и допустимый». IG Metall, Germany’s largest industrial union, which bargains for 3.4 million metal, electronics, and car workers, looks ready to accept an estimated 3.3% annual wage increase for 2007 and 2008 – a settlement generally considered to be “balanced and justifiable.”
Наивысший допустимый уровень микробного заражения "; HN 29: 1998 " Питьевая минеральная вода. The highest permissible level of microbial contamination”; HN 29: 1998 “Potable Mineral Water.
Например, вот так выглядит допустимый адрес: For example, the following is a valid address:
Ключ реестра maxbuffersize также ограничивает допустимый размер вложений электронной почты. The maxbuffersize registry key also limits the acceptable size for email attachments.
По правилам смешанных единоборств минимальный допустимый возраст спортсменов — 12 лет, и они обязательно должны надевать защиту. Under MMA rules, the youngest allowable age is 12, and even then, the fighters need to wear protective gear.
Атрибут msExchAuthenticationFlags представляет тип проверки подлинности, допустимый на SMTP-сервере. The msExchAuthenticationFlags attribute represents the type of authentication that is allowed on the SMTP server.
sr: максимальный допустимый ход на рычаге управления тормозом, когда прицеп движется назад; sr: Maximum permissible travel at brake control lever when the trailer moves rearward;
Можно использовать любой допустимый числовой формат. You can use any valid number format.
В поле Процент допустимого отклонения по итогам накладных введите максимальный допустимый процент отклонения. In the Invoice totals tolerance percentage field, enter the maximum percentage variance that is acceptable.
Если допустимый допуск для итогов накладных равен 20%, то отклонение 100% для общей суммы скидки считается несоответствием сопоставления. If the allowable tolerance for invoice totals matching is 20%, the 100% variance percentage for the total discount amount is considered a matching discrepancy.
Есть ли в организации пользователи, которым необходимо отправлять и получать сообщения размера, превышающего максимально допустимый? Are there users in my organization who need to send or receive messages that are larger than the maximum allowed size?
sr: максимально допустимый момент на рычаге управления тормозом при движении прицепа назад; sr: Maximum permissible travel at the brake control lever when the trailer moves rearward;
Измените Допустимый интервал сканирования на 120. Change Scan Valid Interval to 120.
В поле Процент допустимого отклонения по накладным расходам введите максимальный допустимый процент отклонения. In the Charges tolerance percentage field, enter the maximum percentage variance that is acceptable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.