Sentence examples of "доработок" in Russian

<>
Одна из наиболее пугающих доработок - это распространение так называемых законов "Три судимости и ты вне игры". One of the most dismaying developments is the spread of so-called ``three-strikes-and-you're out" laws.
ЮНОПС с удовлетворением сообщает, что в двухгодичный период 2006-2007 годов доля межфондовых операций, для утверждения которых не потребовалось доработок, достигла 98 процентов. UNOPS is pleased to report that during the 2006-2007 biennium the inter-fund transaction first-time acceptance rate reached 98 per cent.
Постоянная замена патентов заключается в получении патентов в отношении несущественных или непринципиальных последующих доработок в целях продления срока действия исключительных прав после истечения первоначального срока патентной защиты. The evergreening of patents consists of acquiring patents on minor or trivial follow-on developments with the aim of extending the length of the exclusive rights beyond the original patent term.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.