Sentence examples of "дотла" in Russian

<>
Следует ли нам забывать о том, что буквально за несколько месяцев до начала войны в Заливе Саддам Хусейн угрожал «сжечь дотла половину Израиля» и что в ходе этой войны 39 иракских ракет «Скад» обрушились на израильские города, причем в отсутствие каких-либо провокационных действий? Are we to forget that just months before the Gulf War, Saddam Hussein threatened to “completely burn half of Israel”, and that in the course of that war 39 Iraqi Scud missiles fell on Israeli cities without any provocation?
И сжигая дотла трейлерный парк Aand burnin 'down the trailer park
Сам дом был сожжен дотла. The house was burned to the ground.
Я сожгу твой мир дотла. I will burn your entire world to ashes.
В Сакраменто он сжёг семью дотла. In Sacramento, he lit a family on fire.
Старый монастырь был сожжен дотла, верно? The old priory was burnt down, wasn't it?
Мы зажжём огонь, который спалит Рим дотла. We are lighting a fire that will burn Rome to cinders.
А моя мама сгорела дотла в своей кровати. It was my mom in bed burnt down to nothing.
Потому что если нет, то она сгорит дотла. Because if she isn't, she'll be burnt to a frazzle.
Я хочу, чтобы этот замок был сожжён дотла! I wish this castle were burned down to ashes!
Они сожгли мой дом дотла и свалили из города. They burned down my house and skipped town.
Например, могу сжечь дотла супермаркет и станцевать на его пепелище. As in, I may burn Howdy's to the ground and dance on its ashes.
Но ты их видишь, как свои книги, скорчившиеся, сожженные дотла. But you see them, like these books, all twisted and burned.
Сгори этот дом завтра дотла, я не пророню не слезинки. And if it were to burn down tomorrow, I wouldn't shed a tear.
Один помогает спалить город дотла, а второй помогает спалить штат. One helps burn down a town, the other helps burn down a state.
Назови меня "мой господин" ещё раз и я сожгу это письмо дотла. Call me "My Lord" one more time and I shall burn this letter to ashes.
Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла? Are you waiting for him to burn down the whole town?
И одна община не радовалась - американцы корейского происхождения, чьи магазины были сожжены дотла. So there was a community that didn't - the Korean-Americans, whose stores had been burned to the ground.
Бриггс возвращается со своего так называемого отпуска и узнает, что дом сгорел дотла. Briggs returns from his so-called vacation and finds out that the house has burned down.
Тогда я пойду и заберу то сиденье со стадиона Янки и сожгу его дотла. I'm gonna, uh, go take this Yankee seat and light it on fire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.