Sentence examples of "дочерней" in Russian

<>
Значения, назначенные родительской категории, могут наследоваться дочерней категорией. Values that are assigned to a parent category can be inherited by a child category.
Либо узнайте подробнее об аффилировании страниц и о том, как администраторы страницы компании могут отправить запрос об отображении аффилированной, дочерней или родственной компании в качестве аффилированной. Otherwise, learn more about affiliating pages and how Company Page admins can request that an affiliated, subsidiary, or related company be listed as an affiliated page.
Европейской комиссии предстоит представить к концу 2003 года доклад об осуществлении первой " дочерней " директивы по Рамочной директиве о качестве воздуха. The European Commission needed to report on the implementation of the first daughter directive under the Air Quality Framework Directive by the end of 2003.
В докладе World Wealth Report отмечается, что платежные сервисы и продукты, предлагаемые дочерней компанией Alibaba Ant Financial в Азии, являются вторжением в мир богачей. The report pointed to the payment services and products offered by Alibaba affiliate Ant Financial in Asia as one incursion into the wealth space.
На изображении ниже таблица слева является родительской, а таблица справа — дочерней. In the following image, the table on the left is the parent table. The table on the right is the child table.
Поступают сообщения о том, что Соединенные Штаты и Россия вместе работают над тем, чтобы лучше скоординировать свои усилия по борьбе с террористическими группировками в Сирии, в том числе с «Исламским государством» (группировка, признанная в России террористической) и дочерней организацией «Аль-Каиды» — «Фронтом ан-Нусра» (группировка, признанная в России террористической). There have been reports that the United States and Russia are working together to try to better coordinate their efforts to fight terrorist groups in Syria, including the Islamic State and the al Qaeda-affiliated Nusra Front.
Целевые значения для озона определены третьей " дочерней " директивой, соблюдение которых должно быть, по возможности, обеспечено к 2010 году в соответствии с Директивой о национальных предельных значениях выбросов. Target values for ozone, set in the third Daughter Directive, are to be attained where possible by 2010, and in accordance with the Directive on national emission ceilings.
В пятницу гособвинитель потребовал приговорить Навального к 10 годам тюремного заключения, а его брата Олега — к восьми годам тюремного заключения по делу о краже около 500 тысяч долларов у двух компаний, одна из которых является дочерней компанией французской косметической фирмы Yves Rocher. On Friday, prosecutors requested that Navalny receive a 10-year prison sentence and that his brother Oleg be sentenced to eight years for their alleged involvement in stealing nearly $500,000 from two companies, one of which is an affiliate of the French cosmetics firm Yves Rocher.
Задача с пониженным уровнем становится дочерней задачей родительской задачи, стоящей над ней. The indented task becomes a child of the parent task above it.
Перетащите первичный ключ из родительской таблицы на внешний ключ в дочерней таблице. Drag the primary key from the parent table to the top of the foreign key in the child table.
Во-первых, таблица со стороны «один» называется родительской, а таблица со стороны «многие» — дочерней. First, the table on the ONE side is the PARENT table, and the table on the MANY side is a CHILD table.
При каскадном обновлении любое изменение в родительской таблице отразится на всех связанных записях в дочерней. The Cascading updates setting allows any changes on the parent side to cascade through to any related records on the CHILD or MANY side.
Если необходимо создать общедоступную папку в качестве дочерней к существующей общедоступной папке, выберите последнюю в списке. If you want to create this public folder as a child of an existing public folder, click the existing public folder in the list view.
Если вы пользуетесь мастером подстановок, вам не нужно поле внешнего ключа в дочерней таблице — мастер создает его автоматически. When you use the wizard, you don't need a foreign key field in your child table because the wizard creates it for you.
Например, при понижении уровня задачи 2 она становится дочерней задачей задачи 1, и ее номер автоматически изменяется на 1.1. For example, when you indent task 2, it becomes a child of task 1 and is automatically changed to task 1.1.
Просмотреть и изменить распределения по бухгалтерским счетам для дочерней строки можно и непосредственно в формах Налоговые проводки или Проводки по накладным расходам. You can also view and modify the accounting distributions for the child line directly from the Sales tax transactions form or the Charges transactions form.
Комбинацию формы и подчиненной формы иногда также называют иерархической формой, сочетанием основной формы и формы подробностей или комбинацией родительской и дочерней форм. A form/subform combination is sometimes referred to as a hierarchical form, a master/detail form, or a parent/child form.
Это важно, например, для связей типа "один-ко-многим", потому что в таблице слева (родительской) в таком случае может быть связано только одно поле, а в таблице справа (дочерней) — несколько. That’s important if, for example, it’s a one-to-many relationship, because it indicates that the table on the left is the one (the parent table) and the table on the right is the many (the child table).
Еще одно отличие от мастера подстановок заключается в том, что в области «Схема данных» в дочерней таблице должен быть внешний ключ с типом данных, совпадающим или совместимым с типом данных первичного ключа. Another difference from the Lookup Wizard is that when you use the Relationships pane, your child table has to have a foreign key with the same data type, or a compatible data type, as the primary key.
3. Создать дочерние непрерывные заказы 3. Create continuity child orders
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.