Verwendungsbeispiele von "дочку" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Она, вероятно, хочет поиметь дочку полковника. She's get in the army to get the Colonel's daughter, probably.
Мать Виктора три дня назад родила дочку. Victor's birth mother gave birth to a baby girl three days ago.
Забирай дочку и езжай обратно в деревню. Take your daughter and go back to your village.
По делу Шри Сатиша Мехры против администрации Дели и др. (июль 1996 года) Верховный суд Индии вынес определение о неправдоподобности обвинения в том, что отец изнасиловал трехлетнюю дочку, но зато обвинил мать в выдвижении ложных обвинений в попытке отомстить своему мужу за неудачный брак. In Shri Satish Mehra v Delhi Administration and Another, July 1996, the Supreme Court of India thought that it was incredible to accuse the father of raping his three-year-old girl and instead accused the mother of levelling false accusations to take revenge on her husband for an unhappy marriage.
Надо признать, она не похожа на дочку священника. Must say, she didn't look much like the vicar's daughter.
Я везу дочку в школу, она в машине. I'm taking my daughter to school, she's in the car.
Никогда бы не подумала, что буду жалеть графскую дочку. I never thought I'd feel sorry for an earl's daughter.
А я не собираюсь ставить на кон свою дочку! And I'm not gambling with my daughter's life!
Он не испугается, даже если мы подпортим его дочку. He doesn't scare even if we mess up his daughter.
Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик. Well, soon you'll have another daughter to take off to kindergarten.
Там про отца, что укладывает свою дочку в кровать и делает ей бабочкин поцелуй. It's about a father who puts his daughter to bed and gives her butterfly kisses.
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку. Just to make things even crazier, Gail, Natasha's new mom, was three days away from giving birth to her own daughter.
В июне 1964 года, всего через год после полета в космос, первая женщина-космонавт Валентина Терешкова родила дочку. In June 1964, only a year after flying to space, the first woman in space Valentina Tereshkova gave birth to a daughter.
И, э-э, да, я могу бы достать пропуск за кулисы, и, э-э, я бы мог помочь тебе осчастливить твою дочку, сделать её очень счастливой. And, uh, yeah, I could get you tickets, backstage, and, uh, I could help you to make your daughter very, very happy.
8 августа было отказано в разрешении на то, чтобы сотрудник секции интересов Кубы сопроводил дочку Рене Гонсалеса в ее поездке по дороге из Майами, Флорида, в Эджфильд, Южная Каролина; On 8 August, an official in the Cuban Interests Section was denied a permit to accompany René González's daughter on her road journey from Miami, Florida to Edgefield, South Carolina.
Это дочка президента нашей компании. He's marrying the daughter of our company's president.
Ешь свое тушеное мясо, маменькина дочка. Eat your pot-roast, mommy's girl.
Дочка Системы в Индии выиграла суд против миноритариев. Court sides with Sistema's Indian subsidiary in dispute with minority shareholders.
Вот её дочки, вот яйца. Those are all her daughters, the eggs.
Я больше не маленькая дочка твоего лучшего друга. I'm not your best friend's little girl anymore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!