Sentence examples of "друг" in Russian with translation "fellow"

<>
Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство! My dear fellow, this is Westminster Abbey!
Перестаньте геройствовать, мой дорогой друг. Don't be so tediously heroic, my dear fellow.
Нет, милый друг, он 5-метровый! Oh, my dear fellow, it's 16 foot long!
Друг мой, забудьте об этой проклятой записке. Oh, my dear fellow, don't worry about that beastly note.
Мой бедный друг, она никогда так не ответит. My poor fellow, she would never react like that.
Это не от количества выпитого, мой милый друг. The weight of it, my dear fellow.
О, мой дорогой друг, такие ценятся превыше рубинов. Oh, my dear fellow, they're more precious than rubies.
Скоро она забудет о тебе, мой милый друг. She will soon forget about you, my fine fellow.
О, мой дорогой друг, ты забыл оплатить счёт. Oh, my dear fellow, you forgot to pay the bill.
Мой бедный друг, я только что вышел из строя. My poor fellow, I just got out.
Дорогой мой друг, мне ни разу не пришлось беседовать с ним. My dear fellow, we were hardly on speaking terms.
"Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули". "We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked."
Мисс Дюи слушала это и качала головой от отчаянья, а ее коллеги подбадривали друг друга и одобрительно кивали головами, So Ms. Dewey heard this, and she shook her head in despair while fellow teachers were sort of cheering each other on and nodding approvingly.
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: «Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули». As then US Secretary of State Dean Rusk put it: “We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked.”
Жypнaлиcь и друг TED Евгений Морозов критикует так называемый "iPod либерализм" - предположение, что технологические инновации всегда продвигают свободу и демократию - отрезвляющими примерами того, как Internet помогает деспотическим режимам душить инакомыслящих. TED Fellow and journalist Evgeny Morozov punctures what he calls "iPod liberalism" - the assumption that tech innovation always promotes freedom, democracy - with chilling examples of ways the Internet helps oppressive regimes stifle dissent.
Я помню, как однажды мой сокамерник и мой близкий друг сказал мне: «Ты никогда не хотел читать рэп о чем-то, что могло бы принести пользу молодым людям и в то же время понравиться им?» I remember talking to a fellow inmate and close friend and he said to me, “Have you ever thought about rapping about something that might be beneficial to a young mind as well and entertaining?”
Я был другом покойного Сантэ. I was the poor fellow Sante.
Эти люди - мои друзья, соратники в битве против зависимостей. These people are my friends, fellow soldiers in the war against substance abuse.
Добрый день, родители, родственники, учителя, и мои друзья, - выпускники. Good afternoon, parents, siblings, teachers, and my fellow graduates.
Своим друзьям архитекторам он говорит, есть только один этичный ответ. To his fellow architects, he says there is only one ethical response.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.