Sentence examples of "дружелюбные" in Russian

<>
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу. The smart and friendly teenagers were eager to learn how to surf the Internet, just installed in their school.
Я смотрю на это и мне просто страшно - клянусь - страшно до смерти от блогов, потому что они не такие уж и дружелюбные. I see this, and I'm sure scared - and I swear on stage - shitless about blogs, because this is not something that's friendly.
Какие бы вопросы мы ни решали, с азербайджанской стороны всегда находились дружелюбные партнеры - будь то представители СМИ, правительственные чиновники, представители гражданского общества или рядовые азербайджанцы. Whatever issue we were dealing with, there was always, always a friendly partner on the Azerbaijani side with which our embassy — whether again, those colleagues in the Azerbaijani side were in the media, were government officials, were civil society, or just common Azerbaijanis.
Возможно, проштамповать твой паспорт отправили улыбчивого потемкинского пограничника, специально обученного работать с американскими диссидентами, но для остальных из нас дружелюбные чиновники — это что-то вроде единорогов. It’s a decent bet that a smiling Potemkin border guard reserved especially for arriving U.S. dissidents was detailed to stamp you into Russia for the first time, but for the rest of us, friendly officials are like unicorns.
Данные политики знают, что инвестиции в альтернативные виды топлива и экологически дружелюбные технологии с лихвой окупятся в будущем: улучшится экологическая ситуация, повысится энергетическая независимость и будет обеспечен устойчивый экономический рост. These policymakers know that investment in alternative fuels and eco-friendly technologies will deliver a massive future pay-off in terms of a safer environment, energy independence, and sustainable growth.
Он должен быть дружелюбным и милым. He should be friendly and cute.
Привлекательные люди всегда считаются более дружелюбными. Good-looking people are always judged as being more friendly.
Пять дружелюбных мордашек, соглашающихся во всем? Five friendly faces who agree on everything?
Я просто дружелюбна, потому что он милый. I'm just bein 'friendly cos he's cute.
Твой дружелюбный агент по недвижимости провел меня. Your friendly estate agent showed me round.
Baм кажется, что мир стал менее дружелюбным? Feeling like the world is becoming less friendly?
Они дружелюбны, неприхотливы и подойдут к любому наряду. They're friendly, easy to care for, and they go with anything.
Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше. Tom is still just as friendly as he used to be.
Это дружелюбный работник магазина Готовый помочь прямо сейчас. There are friendly customer representatives standing by to help us right now.
Когда они вышли из леса, она выглядела довольно дружелюбно. When they came out of the forest, she seemed very friendly.
Однако правительство Путина не всегда дружелюбно относится к животным. In terms of policy, Putin’s government has not always been pet-friendly.
Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним. He is very friendly, so I enjoy working with him.
Кажется, он стал слишком дружелюбным с его звездным барьеристом. It seems he'd become a little too friendly with his star hurdler.
Как можно их сделать более дружелюбными в наших рамках? How do you make them more friendly at that scale?
С Китаем Обама пытается вести себя и дружелюбно, и жестко. Obama tried being both friendly and firm with China.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.