Beispiele für die Verwendung von "единая программа маркетинга" im Russischen

<>
В этом контексте Единая программа сокращения потребления наркотиков УНПООН обеспечивает конструктивную помощь в борьбе с незаконными наркотиками, в связи с чем Исламская Республика Иран надеется, что сфера оказываемой помощи будет расширена, охватив новые направления сотрудничества, в том числе предупреждение преступности. In that context, the Narcotic Reduction Unitized Programme of UNODC had provided constructive assistance to combat illicit drugs, and Iran hoped that the scope of assistance could be extended to include new areas of cooperation, including crime prevention.
Начиная с осени 2008 года, всем учащимся начальных и средних классов будет предложена единая программа преподавания этических и религиозных дисциплин, которая придет на смену программам обучения основам римско-католического и протестантского вероисповедания и морали. Starting in the autumn of 2008, a single program of ethics and religious culture will be offered to all pupils at the primary and secondary levels, replacing the current Roman Catholic, Protestant and moral education programs.
Программа в области маркетинга лесных товаров: результаты мероприятий и методы работы Forest Products Marketing Programme: outputs and methods of work
Это согласуется с «триединым» принципом: единая согласованная национальная программа действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, один национальный координационный орган по СПИДу и одна согласованная страновая система контроля и оценки, сотрудничающие с многосторонней Методической группой по контролю и оценке ВИЧ/СПИДа. This is in line with the “Three Ones” principles of one agreed national HIV/AIDS action framework, one national AIDS coordinating authority, and one agreed country-level monitoring and evaluation system, and in collaboration with the multi-agency Monitoring and Evaluation Reference Group on HIV/AIDS.
Данная программа финансируется Европейской комиссией и обеспечивает, в частности, модульное обучение по следующим темам: навыки предпринимательской деятельности и маркетинга, новые морские продукты, туризм, правила безопасности и качество рыбной продукции. The programme is funded by the European Commission and provides modules of training in: business and marketing skills, new seafood products, tourism, safety-awareness and fish quality, inter alia.
Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа. Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
Разработка концепции маркетинга для следующего года. The development of a marketing concept for the next year.
Эта программа всё ещё далека от совершенства. That program is still far from perfect.
Лидер фракции "Единая Россия" Владимир Васильев тут же посоветовал журналистам заключить "хартию" и договориться вести разговоры на эту тему аккуратно, а потом такие же обязательства могут взять на себя и политики. The leader of the fraction "United Russia" Vladimir Vasilyev instantly recommended journalists to conclude a "charter" and agree to conduct conversations on this topic carefully, and then politicians can also undertake the same responsibilities.
Требуются достаточно жесткое управление и постоянный мониторинг эффективности мероприятий в сфере маркетинга по критерию «затраты — результаты». Close control and constant monitoring of the cost/effectiveness of market efforts are required.
Эта программа просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Конечно, немцам было бы несколько проще, если бы существовала единая, непротиворечивая европейская политика, но сейчас это не так. It would of course be a little simpler for the Germans if there were a coherent and standardised European policy, which is currently not the case.
Чтобы компания была действительно привлекательной для инвесторов, она должна уметь не только продавать свои продукты, но и оценивать меняющиеся потребности и желания потребителей, другими словами, она должна овладеть всем тем, что подразумевает концепция маркетинга. For a company to be a truly worthwhile investment, it must not only be able to sell its products, but also be able to appraise changing needs and desires of its customers; in other words, to master all that is implied in a true concept of marketing.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Ее авторами выступили депутаты Госдумы Вадим Деньгин, Ярослав Нилов (ЛДПР), Евгений Федоров ("Единая Россия"), Владимир Парахин ("Справедливая Россия") и Александр Ющенко (КПРФ). Its authors are State Duma deputies Vadim Dengin, Yaroslav Nilov (LDPR), Yevgeny Fedorov (United Russia), Vladimir Parakhin (A Just Russia) and Aleksandr Yushchenko (CPRF).
При обсуждении вопросов производства, маркетинга и НИОКР очень часто звучали термины прибыль и норма прибыли. Again and again in this discussion of production, marketing and research, the terms profit and profit margin have been used.
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа. I wonder when this program will continue till.
Дополнительно ситуация осложняется тем, что у европейцев отсутствует согласованная единая политика. This situation is aggravated by the fact that the Europeans do not have a coherent and standardised policy.
Продолжит ли руководитель выкладывать, что это не так уж серьезно, поскольку молодой Уильяме, один из сотрудников службы маркетинга, обладает незаурядными способностями и через шесть месяцев примет ответственность за нее на себя и ситуация вновь окажется под контролем? Could he possibly volunteer further that this may not be too important, since young Williams, on the marketing staff, has outstanding ability and in another six months he will be in charge and the situation brought back under control?
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену. The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.