Sentence examples of "единиц" in Russian

<>
Организационную структуру можно было бы также упорядочить посредством принятия ряда мер, включая консолидацию раздробленных функций и изменение подчиненности некоторых организационных единиц. The organizational structure could also be streamlined through a number of measures including the consolidation of fragmented functions and relocation of certain organizational entities.
Тем временем совместное развертывание гражданского, военного персонала и персонала гражданской полиции МООНСЛ по всей стране в виде комплексных административных единиц осуществляется успешно к взаимной выгоде всех компонентов. In the meantime, the co-deployment of UNAMSIL civilian, military and civilian police personnel throughout the country as integrated administrative entities has been successful, to the mutual benefit of all components.
По общему согласию, основополагающее значение имеет понимание тех видов организационных, надзорных и директивных функций, которые необходимо учитывать независимо от числа организационных единиц, создаваемых для выполнения упомянутых функций. It was agreed that the fundamental issue was to understand the types of organizational, oversight and policy functions that must be addressed regardless of the number of organizational entities that are created to meet the identified functions.
a) 20 единиц ядерного оружия a) 20 nuclear weapons
И немедленно 100 единиц лидокаина. 100 of lido right away.
из нулей и единиц программе. This is a computer program made of zeros and ones.
Думаю, что примерно 12 стандартных единиц. About standard by 12, at a guess.
— Больше 10, но меньше 100 единиц. “More than 10, less than a 100.
Настройка названий должностей, штатных единиц и работников. Set up titles for jobs, positions, and workers.
У страны есть 1790 единиц стратегического ядерного вооружения. Russia retains 1,790 strategic nuclear weapons.
Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц. Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes.
Новым договором предусматривается сокращение ядерного оружия до 1550 единиц. New START reduces the totals to 1,550.
Рекомендации по форматам денежных единиц, процентов и экспоненциального представления Guidelines for currency, percentages, and scientific notation format
Минимум: 10 000 единиц основной валюты; максимум: без ограничений Minimum: 10,000 of base currency; maximum: no limitation
offset : сдвиг начала каждой страницы на указанное количество единиц. offset : This offsets the start of each page by the number specified.
Глянь, есть ли в блокноте таблица с переводом единиц. Check to see if there's a conversion chart in that notebook.
Есть предположение, что Джоунс предложил потолок в 700 единиц. Outside speculation has put the number at about 700.
В Соединенных Штатах огромное количество единиц ядерного оружия ожидает утилизации. In the United States, a backlog of thousands of weapons awaits dismantlement.
Россияне сократили свои развернутые системы на пять единиц, оставив 516. The Russians have reduced their deployed systems by five, leaving 516.
уровень холестерина в 140 единиц у мужчины возраста 50 лет. you know, we have an LDL level of 140 for a male aged 50.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.