Beispiele für die Verwendung von "жаждать крови" im Russischen

<>
Кэтрин, если Гейб чудовище, он будет жаждать крови, моей крови и я единственный, кто может остановить его, так? Catherine, if Gabe is a beast, he's gonna be out for blood, my blood, and I'm the only one who can stop him, right?
Говорю тебе, он жаждет крови. I am telling you, he is out for blood.
Мистер Butter Mills Жаждет крови. So Mr. Butter Mills is out for blood.
Думаю, сейчас она жаждет крови. I guess now she'll be out for blood.
Либералы и республиканцы жаждут крови. North and the R N.C are out for blood.
Малькольм Блэк здесь, и он жаждет крови. Malcolm Black will be out for blood.
После состоявшегося разговора я понял, что человек жаждет крови. Given the interview I just had, I believe the man is out for blood.
Это как будто все мои женские гормоны взорвались, и я жаждала крови. It was as if all my girl hormones had kicked into overdrive, and I was out for blood.
Именно поэтому она не должна жаждать любого суррогатного экспортно-ориентированного или государственно-направляемого роста. That is why it should not hanker after any ersatz export-led or state-directed growth.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй, наверное, будет особенно жаждать угодить Трампу, поскольку перспектива массовых демонстраций протеста не позволила ему посетить церемонию открытия нового посольства США в Лондоне. British Prime Minister Theresa May, in particular, may be eager to appease Trump, after the prospect of mass demonstrations kept him from attending the dedication ceremony for the new US embassy in London.
Вы не можете быть донором крови. You cannot be a blood donor.
Том выплюнул немного крови. Tom coughed up some blood.
Мне нечего предложить кроме крови, мозолей, слёз и пота. I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
Проверьте годность крови для переливания. Check the suitability of the blood for transfusion.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Сколько крови потерял потерпевший? How much blood has the injured lost?
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
В крови есть сгустки. There are clots in the blood.
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.