Sentence examples of "жалоб" in Russian with translation "complaint"

<>
Уровни жалоб на массовые сообщения Bulk Complaint Level values
Процедура рассмотрения исков и жалоб Complaint Handling Procedure
Нет дисциплинарных взысканий и нет жалоб. No disciplinary actions, no complaints.
На него подаются десятки жалоб в прокуратуру. They've been subject to dozens of complaints to the attorney general's office.
Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов. We receive many complaints from our migrants.
Каждое " дело " по жалобе может содержать несколько жалоб. Each complaint “case” may contain a number of complaints.
Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана соблюдать процедуру разрешения жалоб. Pepperstone Financial must comply with the Complaints Resolution.
У немецкой промышленности, напротив, для жалоб нет поводов. German industry makes no such complaints.
Но что намеревается сделать правительство Путина, помимо дипломатических жалоб? Beyond the diplomatic complaints, however, what will the Putin administration do?
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса. An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Такие сообщения вызывают очень мало жалоб со стороны получателей. These messages generate few complaints from recipients.
Авторами жалоб были заключенные исправительного учреждения; некоторые жалобы были анонимными. Persons lodging complaints were prisoners of the correctional facility; some complaints were anonymous.
Следует также отметить наличие жалоб на состояние инфраструктуры и переполненность. There are also complaints about infrastructure and overcrowing.
Было много жалоб на детей, катающихся на скейтбордах напротив школы. There have been a lot of complaints about kids skateboarding in front of the school.
Множество жалоб также поступало на длинные очереди перед переполненными подъемниками. There were also a bevy of complaints about the wait times for overcrowded ski lifts, people said.
Сообщение от системы массовой рассылки, которое вызывает малое количество жалоб. The message is from a bulk sender that generates few complaints.
10.2 Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана соблюдать процедуру разрешения жалоб. 10.2 Pepperstone Financial must comply with a Complaints Resolution Procedure.
Рассмотрение жалоб до его полного завершения может занимать несколько месяцев. The handling of complaint cases may take months to complete.
Сообщение от системы массовой рассылки, которое вызывает большое количество жалоб The message is from a bulk sender that generates a high number of complaints
Разбор жалоб возложен на отдел по правовым вопросам министерства внутренних дел. The department of legal affairs within the Ministry of the Interior investigated complaints.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.