Ejemplos del uso de "женское нижнее бельё" en ruso
"Как-то я работала в компании глубоко религиозных людей, и иногда я не надевала нижнее бельё, широко улыбалась и хихикала про себя".
"I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself."
И мы принимаем это за должное и считаем игрушки для взрослых и нижнее бельё ключом к спасению.
And we think it's a given, and toys and lingerie are going to save us with that.
Я буквально сто раз прокатилась на лифте совершенно одна, запихивая насос в своё нижнее бельё, и надеясь, что двери не откроются внезапно.
Literally hundreds of elevator rides were spent with me alone stuffing the pump into my Spanx, hoping the doors wouldn't open unexpectedly.
Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь.
It looks like rain. You had better take in the washing.
В четвертом квартале 1976 года акции упали до 14 3/4 (нижнее значение), — если сделать поправку на последующие дробления акций, составившие суммарно отношение 6 акций за одну.
By the fourth quarter of 1976, the stock had dropped to a low of approximately $14 3/4 (again adjusted for subsequent splits amounting to six to one) or to approximately one-third its former high.
Наиболее важной для 21 века идеей следует признать женское равноправие.
The most powerful idea for the 21st century is the equality of women.
допустима ли показанная одежда в общественных местах (например, на персонаже купальник или нижнее белье).
If a subject is minimally clothed, whether the clothing would be acceptable in appropriate public contexts (e.g. swimwear vs. lingerie).
Они сторонятся западной культуры и выступают за традиционные верования кикую, такие как женское обрезание.
Western culture is shunned and traditional Kikuyu beliefs like female circumcision promoted.
Не пока у меня еще есть пульс в области зоны, которое корректирует мужское нижнее белье.
Well, not while I've got a pulse under my performance zone male spanx.
Но наказание за женское обрезание редко настигает виновных.
But punishment for the perpetrators of female circumcision remains rare.
Женское население, в свою очередь, тоже оставалось невидимым в политической жизни страны - и в процессе воссоздания мира.
Women, too, had been almost invisible in political life - and, indeed, in the peace process.
И нижнее течение реки Колорадо начинает высыхать.
And the Colorado river downstream begins to run dry.
Джейк, мы стираем чужое бельё, потому что мы бедны.
Jake, we take in strangers' laundry because we're poor.
Палестина также имеет влиятельное женское движение (Палестина была первым арабским государством, предоставившем женщинам право голоса в 1946 году).
Palestine also has a powerful women's movement (Palestine being the first Arab country to give women the vote, in 1946).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad