no matches found
"Американское женское белье" и тебя лично. American lingerie and you personally.
«Михаил» — это мужское имя, но «Мишель» — это женское имя. "Michael" is a man's name, but "Michelle" is a woman's name.
Российские банки берут свиней и женское белье в качестве обеспечения кредита Russian Banks Count Pigs, Lingerie as Collateral
Или он любил ювелирные украшения, хорошо поесть и носить женское белье. Either he liked jewelry, fine dining and wearing lady's lingerie.
Мы определенно можем доказать, что Американское женское белье - это креативная рабочая среда. We can definitely argue That american lingerie is a creative workplace.
Он не одобряет женское курение. He doesn't approve of women smoking.
— У пожилого возраста женское лицо. “Old age has a woman’s face.
которая должна пройти через женское влагалище". And you go through the woman's vagina."
Я основываю свое собственное женское общество. I'm starting my own sorority.
Он переодел меня в женское платье. He helped me to change into a woman's dress.
Это женское общество, не Ближний Восток. This is a sorority, not the Middle East.
Это женское общество, а не клип Бейонсе. This is a sorority, not a Beyonce video.
Вот, вот оденешь, оденешь это женское платье. Here, put on a woman's dress.
Я даже думаю, что "виновата" - это женское отчество. In fact, I think "guilt" is every woman's middle name.
И с каждым тиком часов твоё женское сопротивление слабеет. And with every tick of the clock, your womanly resistance weakens.
И спасибо - я готов убить за женское строение скелета. And thank you - - I'd kill for that woman's bone structure.
Наиболее важной для 21 века идеей следует признать женское равноправие. The most powerful idea for the 21st century is the equality of women.
И потом я увидела женское пальто на спинке стула, на кухне. And then I saw a woman's coat on the back of the kitchen chair.
И если им будет не это женское общество, значит будет другое. And if it's not this sorority, it'll be another one.
Я просто, не знаю, подумала, что женское вмешательство здесь не повредит. I just, I don't know, I feel like it could use a woman's touch.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how