Usage examples of "жестами" in Russian with translation to English

<>
Взаимодействие жестами с Kinect сидя Use Kinect gestures while seated
Я специально работал над жестами, чтобы правильно передать. I've been working on the hand gestures to get it right.
Армяно-турецкие отношения продолжают больше характеризоваться жестами, чем делами. Turkish-Armenian relations remain more about gestures than substance.
Когда все будет готово, ознакомьтесь с некоторыми новыми жестами. Once you’re all set, try some of the new gestures we’ve added:
Переключайте телепрограммы простыми жестами на устройстве с ОС Windows. Control and interact with what's on your TV with simple gestures on your Windows device.
Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами. Morsi's speech in Tahrir Square was filled with dramatic populist gestures.
Панель управления Xbox можно использовать, управляя ею жестами Kinect, а не геймпадом. You can use Kinect to control the Xbox Dashboard using both your voice and gestures.
Тем не менее без него недоступны некоторые функции, такие как автоматическая идентификация игрока, а также управление голосом и жестами. But some features, like automatic player identification and voice/gesture control, won't work without it.
Но это может быть достигнуто, только с сильным чувством цели, с единым подходом и, возможно, одним или двумя позитивными жестами. But, with a strong sense of purpose, a united approach, and perhaps a positive gesture or two, it can be accomplished.
"Я беру на себя управление, потому что я сильнее. Я бью себя в грудь и сохраняю господство, которые вы принимаете жестами покорности." I seize command by physical prowess, and I keep it by beating my chest, and you make submissive gestures.
Кроме того, Skype использует голосовые команды и управление жестами консоли Xbox One, что дает возможность начинать и завершать вызовы по Skype, не пошевелив пальцем. Plus, Skype uses Xbox One voice and gesture controls, so you can start and end your Skype calls without lifting a finger.
Они также могут являться частью более крупного механизма, позволяющего согласовывать намерения, эмоции, а также ощущение и даже интенсивность боли с мимикой и жестами и сообщать эту информацию другим людям. It might also be part of a larger mechanism that allows intentions, emotions, and even the intensity of pain to be matched by gestures and communicated between individuals.
Нет никаких сомнений в том, что с помощью своего характера и жизненной истории, объединенных со специально подготовленными медиа-событиями, дружелюбными жестами и первоклассным стилем, Обама смог начать изменять мировой брэнд Америки. There is no doubt that through his personality and life-story, coupled with the manufactured media events, friendly gestures and cool style, Obama has been able to start changing America’s global brand name.
Г-жа Нассау (Австралия), выступая от имени Канады и Новой Зеландии, говорит, что эти три страны считают защиту и поощрение прав человека главным приоритетом Организации Объединенных Наций, который слишком важен, чтобы ограничиваться лишь символическими жестами. Ms. Nassau (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that those three countries considered that protecting and promoting human rights was a key priority for the United Nations, one which was too important a matter for symbolic gestures alone.
Где-то спрятанная за физическими жестами, интонациями, выражениями лица, визуальным контактом, страстью, немного неуклюжими типично британскими телодвижениями, ощущением того, как реагирует аудитория, и есть сотни подсознательных подсказок, которые и определяют насколько вы поймете и вдохновитесь ли сказанным - это названные мною ранее свет и желание. Somewhere hidden in the physical gestures, the vocal cadence, the facial expressions, the eye contact, the passion, the kind of awkward, British body language, the sense of how the audience are reacting, there are hundreds of subconscious clues that go to how well you will understand, and whether you're inspired - light, if you like, and desire.
Это был просто красивый жест. Just a gesture.
Мы разговаривали на языке жестов. We talked in sign language.
Активируйте распознавание жестов взмахом в сторону Kinect. Wave to Kinect to activate motion control.
Сначала мы должны избавиться от Красавчика Жеста. No, first we must get rid of Beau Geste.
Это был мой жест "Пуф". That was my poof gesture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!