Sentence examples of "живущих" in Russian with translation "house"

<>
а не для элиты и людей живущих во дворцах. We're not doing films for the elite and the people in their glass houses.
В рамках этого проекта, осуществляемого двумя НПО- организациями " Малага хаус " и " DAWN ", ведется работа над 400 досье детей, живущих на Филиппинах. This project, undertaken by two NGOs, Malaga House and DAWN, was handling over 400 cases of children in the Philippines.
Доход приблизительно 18 % семей, живущих ниже предельного уровня бедности (семьи, принадлежащие к первому и второму децилю дохода), покрывает только минимальные расходы на продукты питания, жилье и одежду. The income of approximately 18 per cent of families who are below the poverty limit (families belonging in the 1st and 2nd income deciles) only covers minimum food, housing and clothing costs.
принять эффективные меры для обеспечения детей, живущих на улицах, достаточным питанием, одеждой, жильем, медицинскими услугами и доступом к образованию, включая профессиональную подготовку и обучение необходимым жизненным навыкам, за счет предоставления надлежащего альтернативного ухода на основе использования совместного подхода для содействия их всестороннему развитию; Take effective measures to ensure that street children are provided with adequate nutrition, clothing, housing, health care and educational opportunities, including vocational and life-skills training through appropriate alternative care, using a participatory approach, in order to support their full development;
Джерри, я живу в свинарнике. Jerry, my house is a pigsty.
Гован все еще живет в поместье. Gowan's still got a room up at the house.
и теперь Белый дом живет в нем. now the White House inhabits him.
Говорят, что в старом доме живут привидения. They say this old house is haunted.
Обама жил в Белом доме 4 года; Obama has inhabited the White House for four years;
Он постучался в дом, где жила старушка. And then he went and knocked an old lady house.
Я жила в доме родственника, в Оснабрюке. I was staying at a relative's house, in Osnabruck.
Вы двое должны жить душа в душу. You two are going to get on like a house on fire.
Он жил в пансионе через дорогу от нас. He was staying in the boarding house across the way from us.
Это непростительно, то, что ты живешь со своим парнем. This is no excuse for you to play house with your boyfriend.
Там живут три старые девы, они постоянно играют в карты. Three old women play cards all the time in this house.
На одном конце пляжа - дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев, One end of the beach there is a house containing a family of five Nigerians.
Потому что жить в этом доме без тебя я просто не смогу. Because being in this house without you is just not gonna work.
У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии. What the squid has developed is a shutter that can open and close over this specialized light organ housing the bacteria.
Энди пришел ко мне домой, когда его освободили, и сказал, что мы будем жить вместе. Andy came round my house, after he was released, and he said that we was gonna be together.
А из другого источника он взял информацию чтобы показать в каких из домов живут белые люди. And he got, from other data sources, information to show which houses are occupied by white people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!