Sentence examples of "за пределами" in Russian with translation "beyond"

<>
Это за пределами моих возможностей. This is beyond the compass of my ability.
Это за пределами визуальной области. That's beyond visual aid range.
Работая за пределами своих возможностей. By pushing myself beyond the limit.
За пределами разницы в полах Beyond the Gender Gap
Это за пределами любой профанации. This is beyond anything anybody could just make up.
Бизнес находится за пределами моего понимания». Business is beyond me.”
Силы, лежащие за пределами понимания неверующих. Powers beyond the comprehension of unbelievers.
За пределами боя в зоне видимости Beyond Visual Range Combat
Его пилотажные характеристики за пределами доступного нам. Its handling capabilities are, well, beyond anything that we have.
Так каковы обязанности лидера за пределами его страны? So what are a leader’s duties beyond borders?
Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой». Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.”
Предоставление доступа к файлам за пределами рабочей группы Share beyond the team
За пределами Запада торговые связи крепнут и углубляются. Beyond the West, trade ties are growing and deepening.
И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы. And perhaps, someday, far beyond our solar system itself.
Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей. The most basic health care services will usually be beyond their means.
Это послание, которое резонирует далеко за пределами животного мира. It's a message that resonates well beyond the animal world.
Обычно 24 апреля не замечают за пределами армянских общин. Most years, April 24 passes without much recognition beyond Armenian communities.
За пределами Европы уже вырываются вперед некоторые государства и компании. Beyond Europe's borders, governments and businesses are already forging ahead.
Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета. And so we're going to have to do a lot of work that goes beyond just the Internet.
И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания. And there's something inside of us that is beyond our understanding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.