Sentence examples of "завещание" in Russian

<>
Поэтому он хочет составить завещание. That's why he's making his will.
В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана. Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate.
Последняя воля и завещание шерифа Корбина. Sheriff Corbin's last will and testament.
Вдруг головастики тоже составили завещание. Suddenly tadpoles also made a will.
Да, я говорил с адвокатом, который составлял завещание. Yeah, I spoke to the probate lawyer, the guy who drafted the will.
Мы не открываем завещание каждый день. We don't open a testament every day.
Я составил своё завещание, ЖозЭф. I made my will, Joseph.
Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание. Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate.
Тот же тупица, который написал новое завещание? The same schmuck who wrote the new testament?
Я умираю и хочу составить завещание. I'm dying and I need to make a will.
Предыдущий владелец умер, но его адвокаты, оформившие завещание, поделилась записями. The previous owner died, but the lawyers, who were doing the probate, gave me records.
Окончательное завещание и распоряжение на случай смерти Last will and testament
Они прочтут завещание через три дня. They open the will in three days.
Суд, наконец, утвердил завещание, и я получила все исследования отца. After a long probate, i've recently received all of his research.
Как будто завещание гордой национальной истории, эта купюра имеет скрытый смысл. Seemingly a testament to the nation's proud history, this banknote carries a hidden message.
Я узнала о пропаже не когда составляла завещание. I didn't discover it missing while I was making my will.
Что-то об активах Гранта, которые не вошли в завещание. Something about Grant's assets coming out of probate.
Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе. My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work.
Да, а в эту ячейку я положила завещание. Yeah, and in that P. O box, I got a will.
Конечно, но как только завещание вступит в силу, я вернусь в Талахасси. Sure, but soon as probate clears, moving back to Tallahassee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.