Sentence examples of "заводах" in Russian with translation "factory"

<>
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene.
В такой системе большинство зданий будут на самом деле строиться на заводах. In such a system, most structures would actually be built in factories.
В своей инаугурационной речи президент Трамп трижды упомянул о заводах и фабриках. Three times, President Trump mentioned the factories.
На советских заводах было построено примерно 50 000 таких танков, и это весьма умеренная оценка. Factories in the USSR built an estimated 50,000 vehicles and that’s a conservative estimate.
Мы покажем вам шокирующее расследование об эксплуатации детского труда на их заводах в Юго-Восточной Азии. We're going to present to you a shocking investigation on child labor in their factories in Southeast Asia.
Недавние забастовки рабочих на размещенных в Бразилии заводах Дженерал Моторс, Рено, Вольво и Форда не сулят ничего хорошего. Recent strikes by car workers at General Motors, Renault, Volvo, and Ford factories in Brazil do not augur well.
Им предусматривается периодическое проведение инспекций на заводах, строительных площадках, пирсах и на судах, стоящих в доках в ямайских портах. It provides for periodic inspection of factories, building sites and piers, and ships docked at Jamaican ports.
Так получилось, заявил Сердюков, что русские хотят приобрести лицензии на сборку западных систем вооружений на заводах и фабриках России. So it happens, according to Serdukov, that the Russians are seeking a license to assemble the Western arms at their plants and factories in Russia.
Закон 1994 года об охране труда и здоровья (закон 514)/Закон 1967 года о заводах и мастерских (закон 139) The Occupational Safety and Health Act 1994 (Act 514)/The Factories and Machinery Act 1967 (Act 139).
У нас же наблюдатели из Соединенных Штатов (Вы знаете об этом, да?), сидели на наших заводах по производству ядерного оружия. We had observers from the United States, you know about this, who sat in our nuclear weapons factories; they sat right in the factories.
11 Это условное обозначение используется для идентификации аналогичных единиц оружия, маркированных одинаковым буквенно-цифровым шифром, но изготовленных на разных заводах. 11 The symbol is used to distinguish between identical weapons marked with the same alphanumeric code but manufactured at different factories.
Существует также ограничение на работу в игорных/увеселительных заведениях и там, где используются станки, например на заводах и в строительстве. There are also restrictions on work in gaming/entertainment establishments and in areas where machinery is used, such as factories and building sites.
Реакторы строятся на заводах, а монтируются на судоверфях, где производительность намного выше, а стандарты качества легче отслеживать, чем на стройплощадке. The reactors are built in factories and assembled in shipyards, where productivity is much higher and quality standards easier to police than on construction sites.
Женщин не разрешается привлекать для ночного труда на заводах, фабриках, в шахтах, на стройках, в цехах и подсобных помещениях этих предприятий. Women may not be employed for night work in factories, plants, mines, on building sites and in workshops and their annexes,.
Несколькими годами ранее Берлин продал некоторое количество таких двигателей Китаю, который быстро начал производство точно таких же двигателей на своих заводах. Several years before, Berlin had sold some of the same engines to China, which the Chinese quickly duplicated in their own factories.
Некоторые люди говорят, что бизнес, связанный с незаконной торговлей наркотиками, больше, чем бизнес, построенный на отобранных нас рабочих местах на заводах. Some people say that the business of drug trafficking is bigger than the business of taking our factory jobs.
Израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху выступил 28 августа с предостережением, сказав, что Иран производит на заводах в Сирии и Ливане высокоточные ракеты. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu warned on Aug. 28 that Iran is producing precision missiles at factories in Syria and Lebanon.
До эмиграции в США в 1974 году доктор Бирман являлся высокопоставленным экономистом в Москве, где он работал начальником по планированию на советских заводах. Before arriving in the United States in 1974, Dr. Birman was a high-ranking economist in Moscow, where he worked as a director of planning for Soviet factories.
Проводимая МАГАТЭ программа взятия проб окружающей среды включала в себя также взятие поверхностных мазков на заводах и в лабораториях по всей территории Ирака. The IAEA's environmental sampling programme also included the taking of surface swipe samples in factories and laboratories across Iraq.
Действительно ли дела у них обстоят намного лучше, чем у азиатов, которые теперь работают на заводах, которые когда-то располагались в их городах? Are they much better off than the Asians now working in the factories that used to be in their hometowns?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.